Mike, tens de recuperar o polegar dele, Custe o que custar. | Open Subtitles | مايك ، لابد أن تحصل على إبهامه مهما كان الثمن |
Tu sabes como é que isto é as ordens de cima são para caçar-los Custe o que custar. | Open Subtitles | انتي تعرفين الحال التي عليه الآن الامر من السلطة العليا الآن ان تقضين عليهم جميعهم مهما كان الثمن |
Vamos consegui-lo de volta, companheiro, Custe o que custar. | Open Subtitles | سوف نستعيده ثانية يا رفيق مهما كلف الأمر |
A única maneira de nos livrarmos do Hollis sem cometer suicídio é tirar a Sally de lá, Custe o que custar. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للتخلص من هوليس من دون أن نتسبب بانتحارنا هي إخراج سالي من البيت الأبيض، مهما كلف الأمر. |
Não o podemos deixar avançar mais, Custe o que custar! | Open Subtitles | لا يُمكننا السماح له بالعبور أكثر، مهما كلّف الأمر! |
Pago as despesas, Custe o que custar. | Open Subtitles | أنا سأقلّل خسائري، إدفع مهما كلّف الأمر. |
Desafio todos os presentes a dar o exemplo, a travar essa batalha, Custe o que custar, porque o mundo está doente, descontrolado. | Open Subtitles | أتحدى كل واحد هنا الليلة بأن يستلهم عن طريق المثل , للقتال في معركة مهما كان الثمن |
Trabalha muito, faz o trabalho, Custe o que custar. | Open Subtitles | هذه هي أمريكا تؤدي العمل الصعب، وتنفّذه كاملاً مهما كان الثمن |
Todos sabemos que seguirás o exemplo da tua mãe, Custe o que custar. | Open Subtitles | نعرف كلّنا أنّكِ تسيرين على خطا والدتك مهما كان الثمن |
É o privilégio de homens menores acender a chama... Custe o que custar. | Open Subtitles | إنّه لشرف لرجالٍ أقل أن يشعلوا الفتيل مهما كان الثمن |
Estás sempre a perdoa-la Custe o que custar. - Que mais te posso dizer? | Open Subtitles | أنت تستمر بمسامحتها مهما كلف الأمر ماذ ا أستطيع أقول أكثر من هذا؟ |
Custe o que custar quero isto acabado. | Open Subtitles | لقد قمنا بإحتجازهم مهما كلف الأمر ، أريده أن ينتهي |
Custe o que custar. | Open Subtitles | وسندمر مؤسستهم عن بكرة أبيها مهما كلف الأمر |
- Isto acabou agora! - Então e o "Custe o que custar"? | Open Subtitles | هذا إنتهى الآن ماذا حدث لـ "مهما كلّف الأمر"؟ |
Suborna-o, ameaça-o, Custe o que custar. | Open Subtitles | اعطه رشوة، هدّده، مهما كلّف الأمر. |
Vou entrar naquele Gerador, Custe o que custar. | Open Subtitles | سوف أدخل الى ذلك المولد مهما كلّف الأمر |
Amanhã ao meio-dia, Custe o que custar, temos de assegurar a antiga mina do sul | Open Subtitles | بحلول ظهر الغد مهما تطلب الأمر علينا السيطرة على المنجم القديم المطل على الضفة الجنوبية |
Disse-me para contratar o Troy Bolton. "Custe o que custar." | Open Subtitles | لقد طلبتِ منّي توظيف (تروي بولتن) مهما تطلّب الأمر |
Preciso de apanhar aquele maldito assassino Custe o que custar. | Open Subtitles | عليّ إسقاط ذلك القاتل اللعين فورًا مهما يكون الثمن. |
Custe o que custar, acabarão com ele. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الامر لوضع هذه البدعة الغبية خارج العمل,ايها السادة |
Estou aqui para proteger a minha família, Custe o que custar. | Open Subtitles | أنا هنا لحماية عائلتي ، بغض النظر عن ما هو التكلفة. |
Ela não passará nem mais uma noite longe nós, Custe o que custar. | Open Subtitles | هانك,انها لن تمضي ليلة اخرى بعيدا عنا مهما تطلب الامر |
A Poland será nossa, na Primavera, Custe o que custar! | Open Subtitles | سندمج (بولند) بحلول الربيع مهما تكلّف الأمر! |
Vou descobrir a verdade. E acabar com isto, Custe o que custar. | Open Subtitles | سأجد الحقيقة وأنهي ذلك مهما تكلَّف الأمر. |