| Porque é que os D'Harans iriam enviar o meu irmão para um bosque no meio do nada? | Open Subtitles | لماذا يرسل الدهاريون اخى الى روضة بالاراضى الوسطى؟ |
| Se os D'Harans fizeram isto, e não mataram os monges, para onde os teriam levado? | Open Subtitles | لو جنود الجنود الدهاريون هم من فعلوا ذلك فإنهم لم يقتلوا أيٌّ من الرهبان ، إلى أين أخذوهم. |
| Mas há aqui crianças que temos de libertar. Os D'Harans não vieram só para matar os combatentes da resistência. | Open Subtitles | هناك بعض الأطفال يجب أن يتم تحريرهم الدهاريون لم يأتوا من أجل مُقاتلي المُقاومة فقط. |
| Há semanas, fui para próximo dos acampamentos D'Harans. | Open Subtitles | لاسابيع,اقتربت بنفسي من معسكرات الدهارا. |
| Assim que as tropas D'Harans foram para longe da nossa fronteira, voltei a Shota, e a pedi para remover a maldição. | Open Subtitles | بمجرد ان قوات الدهارا انسحبوا من علي حدودنا كان عليها إزالة اللعنة |
| Então os D'Harans realmente o levaram. | Open Subtitles | إذن الدهاريين اخذوه. |
| Se queremos que estes prisioneiros recuperem as suas forças, vamos ter de os alimentar com algo mais substancial do que papa dos D'Harans. | Open Subtitles | لو وددنا لأولائكَ المساجين ، أن يستعيدوا عافيتهم. عليناأننطعمهمشيء أكثرغِذائية، عمّا خلفه الدهاريون. |
| Os D'Harans preferiam apunhalar-nos na barriga ...do que gastar comida. | Open Subtitles | الدهاريون كانوا يغرسوا خناجرهم بمعداتنا عوضاً عن إمدادنا بوجبة ساخنة. |
| Os D'Harans verão justiça, mas não os vamos fazer passar fome para a obter. | Open Subtitles | الدهاريون سيخضعون للعدالة ، و لكن لن نتركهم يتضورون جوعاً ، لنحقق تلكَ العدالة. |
| Não vou enterrar o meu irmão ao lado dos D'Harans que o mataram. Ele deverá repousar ao lado da nossa mãe e do nosso pai. | Open Subtitles | لنّ أدفن أخي بالقرب من المكان الذى قتله الدهاريون بهِ ، يجب أن يدفن بجوار أمي و أبى. |
| Os D'Harans levaram o medalhão quando nos trouxeram para este sítio medonho. | Open Subtitles | الدهاريون أخذوا "المِدلاه" ، حينما أتوا بنا إلى ذلك المكان الشنيع. |
| Por que haveria de ter vindo tão longe só para ressuscitar uns D'Harans com o Sopro da Vida? | Open Subtitles | لما تقطع كلّ تلكَ المسافة ، لتعيد إحياء بعض الدهاريون بزفير الحياه؟ |
| Tenho a certeza que qualquer prisioneiro iria querer vingança contra os D'Harans. | Open Subtitles | أنا مُتأكدة من أن ، أيّ سجين هنا يرغب بنيل إنتقامه من الدهاريون. |
| Ao principio não consegui descobrir como conseguiste entrar numa cela fechada para matar os D'Harans. | Open Subtitles | بالبداية ، لم أفهم كيف فتحتي تلكَ الأقفال و قتلتي الدهاريون. |
| Tive de continuar a matar para satisfazer o Guardião. Mas depois do que os D'Harans nos fizeram, eles mereciam-no. | Open Subtitles | إضررت إلى القتل بناءً على رغبة الحارس ولكن بعد ما فعله الدهاريون بنا. |
| Ele expulsou os D'Harans e garantiu a segurança das suas terras e as dele. | Open Subtitles | لقد صد الدهارا وأكد سلامة أراضيه وسلامتك |
| Então temos que garantir que os D'Harans não descubrem. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نتأكد من أن الدهارا لن يكشتفوا ذلك. |
| Quando os D'Harans te capturaram, tentei induzir Con Dar | Open Subtitles | عندما حصل عليك الدهارا لقد حاولت احضار "كوندار". |
| O nosso amigo disse que o Rei virou as costas aos D'Harans. | Open Subtitles | يقول صديقنا ان الملك قام بصد قوات "الدهارا" |
| Deveríamos ir, antes que os D'Harans enviem tropas para inspeccionar o seu trabalho. | Open Subtitles | علينا ان نبدأ فى التحرك. قبل ان يتم إسال قوات، "الدهاريين" التفتيشية... |
| Em troca de meu juramento de lealdade a Darken Rahl, os D'Harans concordaram em deixar me no trono. | Open Subtitles | وفي مقابل إلقائي اليمين للولاء الي داركن رال. وافق الدهاران أن يتركوني علي العرش. |