"d'harans" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدهاريون
        
    • الدهارا
        
    • الدهاريين
        
    • داركن رال
        
    Porque é que os D'Harans iriam enviar o meu irmão para um bosque no meio do nada? Open Subtitles لماذا يرسل الدهاريون اخى الى روضة بالاراضى الوسطى؟
    Se os D'Harans fizeram isto, e não mataram os monges, para onde os teriam levado? Open Subtitles لو جنود الجنود الدهاريون هم من فعلوا ذلك فإنهم لم يقتلوا أيٌّ من الرهبان ، إلى أين أخذوهم.
    Mas há aqui crianças que temos de libertar. Os D'Harans não vieram só para matar os combatentes da resistência. Open Subtitles هناك بعض الأطفال يجب أن يتم تحريرهم الدهاريون لم يأتوا من أجل مُقاتلي المُقاومة فقط.
    Há semanas, fui para próximo dos acampamentos D'Harans. Open Subtitles لاسابيع,اقتربت بنفسي من معسكرات الدهارا.
    Assim que as tropas D'Harans foram para longe da nossa fronteira, voltei a Shota, e a pedi para remover a maldição. Open Subtitles بمجرد ان قوات الدهارا انسحبوا من علي حدودنا كان عليها إزالة اللعنة
    Então os D'Harans realmente o levaram. Open Subtitles إذن الدهاريين اخذوه.
    Se queremos que estes prisioneiros recuperem as suas forças, vamos ter de os alimentar com algo mais substancial do que papa dos D'Harans. Open Subtitles لو وددنا لأولائكَ المساجين ، أن يستعيدوا عافيتهم. عليناأننطعمهمشيء أكثرغِذائية، عمّا خلفه الدهاريون.
    Os D'Harans preferiam apunhalar-nos na barriga ...do que gastar comida. Open Subtitles الدهاريون كانوا يغرسوا خناجرهم بمعداتنا عوضاً عن إمدادنا بوجبة ساخنة.
    Os D'Harans verão justiça, mas não os vamos fazer passar fome para a obter. Open Subtitles الدهاريون سيخضعون للعدالة ، و لكن لن نتركهم يتضورون جوعاً ، لنحقق تلكَ العدالة.
    Não vou enterrar o meu irmão ao lado dos D'Harans que o mataram. Ele deverá repousar ao lado da nossa mãe e do nosso pai. Open Subtitles لنّ أدفن أخي بالقرب من المكان الذى قتله الدهاريون بهِ ، يجب أن يدفن بجوار أمي و أبى.
    Os D'Harans levaram o medalhão quando nos trouxeram para este sítio medonho. Open Subtitles الدهاريون أخذوا "المِدلاه" ، حينما أتوا بنا إلى ذلك المكان الشنيع.
    Por que haveria de ter vindo tão longe só para ressuscitar uns D'Harans com o Sopro da Vida? Open Subtitles لما تقطع كلّ تلكَ المسافة ، لتعيد إحياء بعض الدهاريون بزفير الحياه؟
    Tenho a certeza que qualquer prisioneiro iria querer vingança contra os D'Harans. Open Subtitles أنا مُتأكدة من أن ، أيّ سجين هنا يرغب بنيل إنتقامه من الدهاريون.
    Ao principio não consegui descobrir como conseguiste entrar numa cela fechada para matar os D'Harans. Open Subtitles بالبداية ، لم أفهم كيف فتحتي تلكَ الأقفال و قتلتي الدهاريون.
    Tive de continuar a matar para satisfazer o Guardião. Mas depois do que os D'Harans nos fizeram, eles mereciam-no. Open Subtitles إضررت إلى القتل بناءً على رغبة الحارس ولكن بعد ما فعله الدهاريون بنا.
    Ele expulsou os D'Harans e garantiu a segurança das suas terras e as dele. Open Subtitles لقد صد الدهارا وأكد سلامة أراضيه وسلامتك
    Então temos que garantir que os D'Harans não descubrem. Open Subtitles لهذا يجب أن نتأكد من أن الدهارا لن يكشتفوا ذلك.
    Quando os D'Harans te capturaram, tentei induzir Con Dar Open Subtitles عندما حصل عليك الدهارا لقد حاولت احضار "كوندار".
    O nosso amigo disse que o Rei virou as costas aos D'Harans. Open Subtitles يقول صديقنا ان الملك قام بصد قوات "الدهارا"
    Deveríamos ir, antes que os D'Harans enviem tropas para inspeccionar o seu trabalho. Open Subtitles علينا ان نبدأ فى التحرك. قبل ان يتم إسال قوات، "الدهاريين" التفتيشية...
    Em troca de meu juramento de lealdade a Darken Rahl, os D'Harans concordaram em deixar me no trono. Open Subtitles وفي مقابل إلقائي اليمين للولاء الي داركن رال. وافق الدهاران أن يتركوني علي العرش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus