És apenas a décima noiva maluca em Nova Iorque. | Open Subtitles | أنت فقط العروس العاشرة الأشدُّ جنوناً في نيويورك |
Mas à décima vez, já estavam menos aborrecidos e começaram a tirar a etiqueta sem dar por isso. | TED | لكن في المرة العاشرة بدأ غضبكم يخمد وبدأتم تزيلون الملصق. |
Houve dois fora de jogo no final da décima jogada. | Open Subtitles | كان متبقي جولتان، في نهاية الجولة العاشرة |
Já matámos doze pessoas, e agora por tua causa, vou matar a décima terceira. | Open Subtitles | , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر |
Acho que aquela décima segunda posição no ranking foi um engano. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تصنيفنا في المركز الثاني عشر كان بسبب خطأ ما |
Tem uma reunião na décima avenida. Vá até lá. | Open Subtitles | هناك إجتماع يقام في الشارع العاشر, إذهب هناك |
A informação de que você precisa, talvez esteja na décima prateleira. | Open Subtitles | المعلومات التى تحتجينها من الممكن أن تكون على الرفع العاشر |
Na décima noite, o rei começará um terno jogo de amor para criar confiança em ti. | Open Subtitles | نعم وفى الليلة العاشرة الملك سيبدأ بألعاب الحب |
Foi a décima vez que fiz chichi, aqui. | Open Subtitles | هذه المرة العاشرة التي أقضي بها حاجتي هنا |
É também a décima vez que nos dizes. | Open Subtitles | وهذه المرة العاشرة التي تخبرينا بها آسفة، فمن الصعب سماع مثل هذا |
Os primeiros nove tempos você cai... e a décima vez, você anda um quilômetro. | Open Subtitles | و في العاشرة تقودينها لمدة كيلومترا واحد |
Foi a décima viagem dele. Eles vão fazer a primeira. | Open Subtitles | هذه كانت رحلته العاشرة وهذه رحلتهم الأولى والاخيرة |
Aqui Alexandre fundou a sua décima Alexandria, povoando-a com veteranos, as suas mulheres, e todos os que quisessem arriscar a vida agreste. | Open Subtitles | -هنا، أنشأ الاسكندر مدينة الاسكندرية العاشرة -و استقر فيها مع محاربيه و نسائهم و كل من تجرأوا على المجازفة بحياتهم |
Inga, têm de tratar disso. Deve ser a décima vez. | Open Subtitles | .إنجا،لقدتم تطويرهم هذه قد تكون المرة العاشرة. |
Enganei-me a suturar e ele agora olha para mim como uma décima segunda. | Open Subtitles | لقد أخطأت في خياطة جرح، والآن ينظر إليّ على أنني في المركز الثاني عشر |
Já matámos doze pessoas, e agora por tua causa, vou matar a décima terceira. | Open Subtitles | , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر |
Eu vivo isto tudo e quando estiver no meu leito de morte à décima primeira hora, arrependo-me. | Open Subtitles | اعيش حياتي لاقصاها، ثم بعد ذلك و انا على فراش الموت عند الساعة الحادية عشر ، اتوب |
Ele sabe sobre o seu plano da décima primeira hora, | Open Subtitles | إنه يعلم عن خطة الساعة الحادية عشر خاصتك |
Senador, sabe que eu não era a primeira opção, nem sequer a décima. | Open Subtitles | أيّهـا السّينـاتور، إنّكَ تعلم بأنّني لم أكن الإختيار الأوّل ولا حتّى العاشر |
- Não fomos as primeiras escolhas. Fomos a décima, provavelmente. Sim, é verdade. | Open Subtitles | نحن لم نكن خياره الأول أو حتى العاشر ربما |
Esta é minha décima reunião pentecostal, em uma década. | Open Subtitles | من الجيد ان اكون هنا هذا المعسكر العاشر الذي يعقد |
Se tentar a décima, se calhar vou ter de vomitar um pulmão. | Open Subtitles | لو خططت ليوم عاشر من المحتمل أن يكون مرض فى الرئة |
Vais responder? É a décima mensagem com som que ela manda. | Open Subtitles | الن ترد عليها انها الرساله العاشره التى ترسلها |