"da américa do sul" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أمريكا الجنوبية
        
    • في أمريكا الجنوبية
        
    • من جنوب أمريكا
        
    • لأمريكا الجنوبية
        
    Frances Larson: Eu trabalhava num museu, o Museu Pitt Rivers em Oxford. que era conhecido pela exposição de cabeças encolhidas da América do Sul. TED فرانسس: كنت أعمل في متحف يعرف بمتحف بيت ريفرز في أكسفورد، و المشهور بعرضه للرؤوس المتقلصة من أمريكا الجنوبية.
    Não se veem muitos aviões a seguir da América do Sul para África. TED ولن تجدوا نفس الكم من الطائرات يطير من أمريكا الجنوبية إلى أفريقيا.
    Em Itália não se encontra. Vem da América do Sul. Open Subtitles يأتي من أمريكا الجنوبية ألا تعتقد بأنه رائع؟
    Um dos mais incríveis encontra-se nas pastagens da América do Sul. Open Subtitles واحدة من أكثر المخلوقات لفتًا للنظر تتواجد في أمريكا الجنوبية
    Este é o tapir das planícies, a espécie dos tapires com que eu trabalho, o maior mamífero terrestre da América do Sul. TED هذا هو التابير الذي يعيش في الأراضي المنخفضة نوع التابير الذي أعمل عليه الثدييات البرية الأكبر في أمريكا الجنوبية
    Controlamos os rádios da da América do Sul, Europa e Washington. Open Subtitles نحن تتابع حركة الاتصالات اللاسلكية من جنوب أمريكا وأوروبا، وواشنطن.
    São pessoas ambientalmente muito conscientes... de uma tribo da América do Sul. Open Subtitles أنهم قبيلة لها إهتمامات بيئية من جنوب أمريكا
    Aqui temos um gráfico da América do Sul. Open Subtitles وهنا رسم بياني لأمريكا الجنوبية.
    É uma aluna do intercâmbio. Acho que é da América do Sul. Open Subtitles إنها طالبة تبادل، أعتقد أنها من أمريكا الجنوبية
    Esses quatro estão a remete-la em pequenas bolsas a partir da América do Sul. Open Subtitles سيحضره هؤلاء الأربعة في أكياس صغيرة من أمريكا الجنوبية
    Do Árctico a África. da América do Sul à Ásia. Open Subtitles .من القطب الشمالي إلى إفريقيا و من أمريكا الجنوبية إلى آسيا
    Desde o Árctico, a África. da América do Sul à Ásia. Open Subtitles .من القطب الشمالي إلى إفريقيا و من أمريكا الجنوبية إلى آسيا
    Pois, não, estou a apenas a tentar entender porque é que um tipo que cresceu a 450 km de distância de mim, se preocupa tanto com um traficante de droga e assassino desprezível da América do Sul. Open Subtitles لم رجل ترعرع على بعد 300 ميل عني يهتم كثيراً حول ،تاجر مخدرات خسيس قاتل من أمريكا الجنوبية
    A destruição da Floresta Atlântica começou no início do século XVI, quando os portugueses chegaram ao Brasil, iniciando a colonização europeia na parte oriental da América do Sul. TED بدأ تدمير الغابة الاطلسية في أوائل القرن الخامس عشر، عندما وصل البرتغاليون أول مرة للبرازيل، بدأ الاستعمار الأوروبي في الجزء الشرقي من أمريكا الجنوبية
    Estão em toda a parte, no planeta, exceto no Ártico e na ponta sul da América do Sul. TED أنها موجودة في كل مكان على الكوكب بإستثناء القطبين والجزء الجنوبي من أمريكا الجنوبية. وفي كل تلك المنطقة، تجدهم نادراً ما
    Amanhã de manhã vamos... para uma região da América do Sul. Open Subtitles سنتحرك صباح الغد " لمنطقة العمليات في " أمريكا الجنوبية
    Uma cidade na pré-Colômbia da América do Sul, maior que a Roma Antiga. Open Subtitles أي مدينة في أمريكا الجنوبية قبل كولومبية أكبر حتى من روما القديمة
    Sim, claro. Também há um documentário espectacular sobre a construção de uma barragem num rio da América do Sul. Open Subtitles يوجد أيضاً فيلمٌ وثقائي مذهل عن بناء سد ٍ على أحد الأنهار في أمريكا الجنوبية
    enquanto estou aqui a falar. A hipertensão está hoje a ser tratada regularmente com um medicamento que foi desenvolvido a partir da toxina que é produzida por uma víbora da América do Sul. TED يعالَج ضغط الدم عادة باستعمال دواء بشكلٍ منتظم وهذا الدواء مصنوع من السم الذي تنتجه الأفعى التي تعيش في أمريكا الجنوبية.
    Não me lembro do nome exacto, mas as sementes eu trouxe da América do Sul há muitos anos. Open Subtitles لا يمكنني تذكر الإسم بالضبط لكن البُذور التي أحضرتها من جنوب أمريكا قبل عدة سنوات
    ( Formiga-cabo-verde) da América do Sul, conhecida como a formiga bala. Open Subtitles ،تنحدر من جنوب أمريكا يطلق عليها نملة الرصاصة
    Estava a caminho da América do Sul, mas não pude deixar que te escapasses, somos irmãos e até gostamos um do outro. Open Subtitles , لقد كنت في منتصف طريقي لأمريكا الجنوبية ... ولكن لم أتمكن من تركك تفلتين بالأمر , لأننا إخوة يا أمي و نحن نحب بعضنا نوعا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more