"da atmosfera" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الغلاف الجوي
        
    • في الغلاف الجوي
        
    • من الجو
        
    • الغلاف الجوي للأرض
        
    • عن الجو
        
    • غلافنا الجوي
        
    Neste caso, é energia captada da atmosfera que se transforma na força bruta de uma onda a rebentar. Open Subtitles وفي هذه الحالة إنها الطاقة المستمدة من الغلاف الجوي ما تتحول إلى قوةِ موجةٍ تدميريةٍ غاشمة
    Ao chegar à fina e fria metade superior da atmosfera viu que a radiação era duas vezes mais forte do que no solo. Open Subtitles عندما وصلّ النِصفَ العلوي الرقيقَ و البارد من الغلاف الجوي وجدَ أن الإشعاع كان أقوى بمرتينِ مما هو عليه على الأرض
    Também utilizamos muito da atmosfera para a agricultura. TED ونستخدم أيضا الكثير من الغلاف الجوي للزراعة
    Se a refração da atmosfera fosse a responsável tornaria a lua ligeiramente mais pequena. TED فبسبب هذا ، فإن انكسار الضوء في الغلاف الجوي من شأنه أن يجعل القمر يبدو أصغر قليلاً.
    Isso representa o total equivalente de dióxido de carbono reduzido da atmosfera quando a solução for implementada globalmente TED وهي تمثل إجمالي ثاني أكسيد الكربون الذي يتم تخفيضه في الغلاف الجوي عندما يتم تطبيق الحل لمدة 30 عامًا.
    A razão para isso é que o gelo absorve a humidade da atmosfera. TED والسبب وراء الجفاف هو أن الجليد يسحب الرطوبة من الجو
    Temos de tentar encorajar as pessoas a encontrarem uma forma de extrair carbono da atmosfera da Terra. TED نحن فى حاجة أن نحاول تشجيع الناس أن يأتوا بطريقة لسحب الكربون من الغلاف الجوي للأرض.
    Satélites, como a missão MAVEN, tiram amostras da atmosfera marciana, tentando perceber como Marte pode ter perdido a sua habitabilidade passada. TED المسابير الفضائية مثل بعثة مافن تجمعُ عينات من الغلاف الجوي للمريخ، في محاولة لسبب فناء الحياة على المريخ
    Aqui, temos uma proto-célula que extrai dióxido de carbono da atmosfera transformando o mesmo em carbonato. TED هنا ، نحن لدينا بروتسايل لاستخلاص غاز ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي وتحويله إلى كربونات.
    Até descrevia maneiras de mudar o tempo, como sobreaquecer porções da atmosfera superior com microondas de energia. Open Subtitles حتي انها شرحت طرق للتحكم في المناخ بواسطة تسخين أجزاء من الغلاف الجوي العلوي بأشعة الميكروويف
    Voltaremos a contactar em Satcom3, depois de sairem da atmosfera. Open Subtitles سنعيد الاتصال بعد خروجكم من الغلاف الجوي
    Mas o problema é que esta fina camada da atmosfera está tornar-se mais espessa por toda a poluição que lá se está a acumular. Open Subtitles وبعض الأشعة تحت الحمراء المتجهة للفضاء تُحبس عن طريق طبقة من الغلاف الجوي وتُحجز في الغلاف الجوي
    A maior parte do oxigénio da atmosfera é gerado pelo mar. TED معظم الأوكسجين في الغلاف الجوي تولده البحار.
    Se tivesse embatido no solo em vez de voltar para fora da atmosfera... Open Subtitles اذا كان نجما بدلا من الاحتراق في الغلاف الجوي..
    Coronel, não fazemos ideia do que aconteceria se tentássemos abrir uma janela no hiperespaço da atmosfera. Open Subtitles ليس لدينا فكرة ماذا سيحدث إذا فتحنا النافذة في الغلاف الجوي
    Criaram as suas conchas usando o carbono da atmosfera hoje, dissolvido no oceano. Open Subtitles لقد نمت بمساعدة الكربون القابع في الغلاف الجوي والآن ها هي في المحيط
    Os oceanos absorvem dióxido de carbono da atmosfera e o plâncton utiliza esse carbono para crescer. Open Subtitles تمتص المحيطات ثاني أكسيد الكربون من الجو والبلانكتون يستخدم هذا الكربون للنمو.
    Assim, enormes quantidades de dióxido de carbono, o mesmo gás que aquece o nosso planeta, são retirados da atmosfera e retidos no leito oceânico. Open Subtitles بهذه الطريقة، كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون، الغاز الذي يبقي كوكبنا دافىء، يتم إزالته من الجو ويحُبس بعيداً في قعر البحر.
    Estão a receber dados eléctricos da atmosfera. Open Subtitles إنّه يستقبلون المعلومات الكهربائية من الجو
    Os animais alimentam-se à superfície, transportam o carbono na comida para as águas profundas, onde algum desse carbono se liberta e permanece isolado da atmosfera durante centenas ou milhares de anos. TED تقتات هذه الحيوانات قرب السطح، فتجلب الكربون في طعامها إلى أعماق المياه، حيث يمكن لبعض الكربون أن يظل خلفها ويبقى معزولًا عن الجو لمئات بل لآلاف من السنين.
    Graças a eles, esgotaram o carbono da atmosfera, e outras formas de vida puderam surgir. Open Subtitles الفضل يعود لهم في خلو غلافنا الجوي من الكربون وافساح المجال امام اشكال اخرى من الحياة ، للتطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more