Neste caso, é energia captada da atmosfera que se transforma na força bruta de uma onda a rebentar. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة إنها الطاقة المستمدة من الغلاف الجوي ما تتحول إلى قوةِ موجةٍ تدميريةٍ غاشمة |
Ao chegar à fina e fria metade superior da atmosfera viu que a radiação era duas vezes mais forte do que no solo. | Open Subtitles | عندما وصلّ النِصفَ العلوي الرقيقَ و البارد من الغلاف الجوي وجدَ أن الإشعاع كان أقوى بمرتينِ مما هو عليه على الأرض |
Também utilizamos muito da atmosfera para a agricultura. | TED | ونستخدم أيضا الكثير من الغلاف الجوي للزراعة |
Se a refração da atmosfera fosse a responsável tornaria a lua ligeiramente mais pequena. | TED | فبسبب هذا ، فإن انكسار الضوء في الغلاف الجوي من شأنه أن يجعل القمر يبدو أصغر قليلاً. |
Isso representa o total equivalente de dióxido de carbono reduzido da atmosfera quando a solução for implementada globalmente | TED | وهي تمثل إجمالي ثاني أكسيد الكربون الذي يتم تخفيضه في الغلاف الجوي عندما يتم تطبيق الحل لمدة 30 عامًا. |
A razão para isso é que o gelo absorve a humidade da atmosfera. | TED | والسبب وراء الجفاف هو أن الجليد يسحب الرطوبة من الجو |
Temos de tentar encorajar as pessoas a encontrarem uma forma de extrair carbono da atmosfera da Terra. | TED | نحن فى حاجة أن نحاول تشجيع الناس أن يأتوا بطريقة لسحب الكربون من الغلاف الجوي للأرض. |
Satélites, como a missão MAVEN, tiram amostras da atmosfera marciana, tentando perceber como Marte pode ter perdido a sua habitabilidade passada. | TED | المسابير الفضائية مثل بعثة مافن تجمعُ عينات من الغلاف الجوي للمريخ، في محاولة لسبب فناء الحياة على المريخ |
Aqui, temos uma proto-célula que extrai dióxido de carbono da atmosfera transformando o mesmo em carbonato. | TED | هنا ، نحن لدينا بروتسايل لاستخلاص غاز ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي وتحويله إلى كربونات. |
Até descrevia maneiras de mudar o tempo, como sobreaquecer porções da atmosfera superior com microondas de energia. | Open Subtitles | حتي انها شرحت طرق للتحكم في المناخ بواسطة تسخين أجزاء من الغلاف الجوي العلوي بأشعة الميكروويف |
Voltaremos a contactar em Satcom3, depois de sairem da atmosfera. | Open Subtitles | سنعيد الاتصال بعد خروجكم من الغلاف الجوي |
Mas o problema é que esta fina camada da atmosfera está tornar-se mais espessa por toda a poluição que lá se está a acumular. | Open Subtitles | وبعض الأشعة تحت الحمراء المتجهة للفضاء تُحبس عن طريق طبقة من الغلاف الجوي وتُحجز في الغلاف الجوي |
A maior parte do oxigénio da atmosfera é gerado pelo mar. | TED | معظم الأوكسجين في الغلاف الجوي تولده البحار. |
Se tivesse embatido no solo em vez de voltar para fora da atmosfera... | Open Subtitles | اذا كان نجما بدلا من الاحتراق في الغلاف الجوي.. |
Coronel, não fazemos ideia do que aconteceria se tentássemos abrir uma janela no hiperespaço da atmosfera. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة ماذا سيحدث إذا فتحنا النافذة في الغلاف الجوي |
Criaram as suas conchas usando o carbono da atmosfera hoje, dissolvido no oceano. | Open Subtitles | لقد نمت بمساعدة الكربون القابع في الغلاف الجوي والآن ها هي في المحيط |
Os oceanos absorvem dióxido de carbono da atmosfera e o plâncton utiliza esse carbono para crescer. | Open Subtitles | تمتص المحيطات ثاني أكسيد الكربون من الجو والبلانكتون يستخدم هذا الكربون للنمو. |
Assim, enormes quantidades de dióxido de carbono, o mesmo gás que aquece o nosso planeta, são retirados da atmosfera e retidos no leito oceânico. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون، الغاز الذي يبقي كوكبنا دافىء، يتم إزالته من الجو ويحُبس بعيداً في قعر البحر. |
Estão a receber dados eléctricos da atmosfera. | Open Subtitles | إنّه يستقبلون المعلومات الكهربائية من الجو |
Os animais alimentam-se à superfície, transportam o carbono na comida para as águas profundas, onde algum desse carbono se liberta e permanece isolado da atmosfera durante centenas ou milhares de anos. | TED | تقتات هذه الحيوانات قرب السطح، فتجلب الكربون في طعامها إلى أعماق المياه، حيث يمكن لبعض الكربون أن يظل خلفها ويبقى معزولًا عن الجو لمئات بل لآلاف من السنين. |
Graças a eles, esgotaram o carbono da atmosfera, e outras formas de vida puderam surgir. | Open Subtitles | الفضل يعود لهم في خلو غلافنا الجوي من الكربون وافساح المجال امام اشكال اخرى من الحياة ، للتطور |