"da bebé" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن الطفلة
        
    • الطفله
        
    • أول رحلة للطفل
        
    Se é para falar da bebé, não o vou fazer. Open Subtitles اذا اردت أن أتحدث عن الطفلة فأنت تضيع وقتك لأننى لن أتحدث عنها
    Desculpe lá, mas como disse, tentamos mantê-la afastada da bebé. Open Subtitles انا آسفة بشأن هذا ولكن كما قلت نحن نحاول ان نبقيها بعيدة عن الطفلة بقدر الامكان
    Danny. A menos que esteja a falar da bebé. Open Subtitles دانى , إلا إذا كنت تتحدثى عن الطفلة
    Porque, aposto o meu ovário esquerdo, como aquele é o pai da bebé Peggy a sair do hospital, para evitar a imprensa. Open Subtitles لأنك نشيط وتحب التركيز على الأحداث أنظر إنه والد الطفله يغادر المستشفى ليتفادي الصحافه - هناك.
    Apoiamos a luta do pai da bebé Peggy para salvar a terceira perna. Open Subtitles والد الطفله في قراراه بعدم بتر الساق
    - A primeira rave da bebé. Open Subtitles أول رحلة للطفل - أول رحلة للطفل -
    Há pessoas à procura da bebé, e se não a encontrarem, podem achar que vós lhes podeis dizer onde está. Open Subtitles سوف .. يستوجبونكِ هناك أشخاص يبحثون عن الطفلة
    uma linha de denúncias foi feita na sede da policia de Detroit, e qualquer um com informações da bebé ou Corey Marlin Open Subtitles تم تنصيب خط إتصال ساخن في مقر شرطة مدينة ديترويت كل شخص لديه معلومات عن الطفلة المختطفة أو كوري مارلن ندعوه للإتصال.
    - Vai tu, que eu tomo conta da bebé. Open Subtitles انظري ، انتي اذهبي وانا سأراقب الطفله
    Nada de lutas! Ei, meus! Os pais da bebé Peggy entraram num acordo. Open Subtitles شباب . والدي الطفله "بيجي" أستقروا
    Vomitei por cima da bebé. Open Subtitles لقد تقيأت على الطفله
    Fica longe da bebé! - Desculpa? Open Subtitles أبقى بعيداً عن تلك الطفله - أعذرك -
    - Vão para o quarto da bebé. Open Subtitles -أذهبي إلى غرفة الطفله
    - A primeira rave da bebé. Open Subtitles أول رحلة للطفل
    A primeira rave da bebé. Open Subtitles أول رحلة للطفل
    A primeira rave da bebé! Open Subtitles أول رحلة للطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more