"da boca da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من فم
        
    Directamente da boca da pessoa que era suposto estar mais próximo disso. Open Subtitles من فم الرجل الذي يفترض أنه يدير العملية لنا
    É a criatura que tirámos da boca da vítima? Open Subtitles هل هذا المخلوق الذي سحبناه من فم الضحية ؟
    Ele está a tirar comida da boca da minha bebé, e ela está com fome. Ela precisa de comer. Open Subtitles .إنه يسرق الطعام من فم طفلتي و طفلتي جائعة
    Ela estava a roubar comida, a tirar o alimento da boca da minha filha. Open Subtitles كانت تأخذ الطعام, تأخذ الطّعام من فم ابنتي.
    Os que saíram da boca da Janet? Open Subtitles لن يتضمّن كل ذلك الكلام البديء ؟ الذي كان يخرج من فم جانيت ؟
    Muito bem, esta coisa que retiraram da boca da vítima foi esculpida à mão, feita de marfim de morsa. Open Subtitles ،حسناً إذاً فإن الشيء الذي سحبته من فم الضحية عبارة عن منحوت من عاج *الألفظ حيوان بحري*
    É melhor ouvires da boca da tua própria filha. Open Subtitles يجدر بكِ سماع ذلك من فم ابنتكِ
    "fetiche em mamãs" saindo da boca da minha mãe, não deve voltar acontecer. Open Subtitles معبودتك الأم" صادرة من فم أمي" لا ينبغي أن تقال مجدداً
    Ver o Hofstadter a sugar a saliva da boca da tua irmã. Open Subtitles أشاهد (هوفستادر) يمتصّ اللعاب من فم أختك ؟
    Tu estás a tirar a comida da boca da minha filha... Open Subtitles -لا اعرف انتِ تتناولين الطعام من فم ابنتي...
    Isso teria sido mais convincente da boca da AK. Open Subtitles تعلمين , يبدو هذا أكثر إقناعا (مما لو خرج من فم (أفتومات كلشنكوفا
    - da boca da gostosa. Open Subtitles -خرجت من فم الحبيبة تماماً
    - Vais tirar comida da boca da tua filha? Open Subtitles ستأخذ طعام من فم ابنتك؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more