Quer dizer, tiraram aquela coisa da cabeça da miúda ontem à noite, então onde estão? | Open Subtitles | أعقصد أنهم قد نزعو ذالك الشيء من رأس الفتاه الصغيره ليلة الأمس إذاً أين هم ؟ |
Sai da cabeça da minha amiga, seu filho da mãe! | Open Subtitles | و لكن على الأقل أنا أعرف حينما أكون قدْ أطلتُ البقاء أُخرج من رأس صديقتي أيّها الوغد |
Na primeira electrocussão oficial em 1890, os eléctrodos foram retirados da cabeça da vítima passados 15 segundos. | Open Subtitles | وفي بداية الإعدام الرسمي بالكهرباء في عام 1890... تم إزالة الأقطاب من رأس الضحية ... ... بعد 15 ثانية. |
O que tens de fazer é tentar derrubar a maçã da cabeça da outra pessoa. Assim. | Open Subtitles | ما عليك فعله , هو محاولة إسقاط التفاحة عن رأس الشخص الآخر , هكذا |
Afaste essa arma da cabeça da minha filha! | Open Subtitles | لذا أبعد هذا السلاح عن رأس أبنتي |
Afaste essa arma da cabeça da minha filha! | Open Subtitles | لذا، أبعد ذلك المسدس عن رأس ابنتي. |
Este cabelo é da cabeça da filha dele. | Open Subtitles | هذا الشعر من رأس ابنته. |
Mas se tocares num fio de cabelo da cabeça da minha mãe, | Open Subtitles | لكن لو لمست شعرةً من رأس امي |
Dificilmente prova que vieram da cabeça da Sarah Cushing. | Open Subtitles | من الصعب الجزم أنها جاءت من رأس (سارّة كوشينغ) كذلك. |
Então agora, por favor... Sai da cabeça da Priscilla e deixa-a em paz. | Open Subtitles | لذا لطفاً, أخرجي الآن من رأس بيرسيلا) و دعيها و شأنها) |
Mas o cabelo não veio directamente da cabeça da Mina. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أن هذا الشعر لم يأتي مباشرةً من رأس (مينا) |
Como é que esta coisa saiu da cabeça da Molly? | Open Subtitles | كيف خرج هذا الشىء من رأس (مولى)؟ |