"da cadeira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الكرسي
        
    • عن الكرسي
        
    • من مقعدي
        
    • من المقعد
        
    • مقعده
        
    • على كرسي
        
    • كرسيّ
        
    • في كرسي
        
    • عن ذلك الكرسي
        
    • على الكرسي المتحرك
        
    • من كرسى
        
    • من كرسيها
        
    • من مقعدك
        
    • من على الكرسي
        
    • من هذا الكرسي
        
    Então não gastarei um cêntimo para o salvar da cadeira eléctrica. Open Subtitles لن أصرف سنتاً لإنقاذه من الكرسي الكهربائي
    Eu não poderia sair do quarto sem que saísse da cadeira. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أخرج من الغرفة حتى خرجت من الكرسي.
    Pronto, Phoebe, acabou-se. Salta da cadeira. Open Subtitles انهضي عن الكرسي، هيا، هيا انهضي عن الكرسي
    Fizeste-me levantar da cadeira, é bom que seja importante. Open Subtitles .أنني نهضت من مقعدي .يستحسن أن يكون هذا مهماً
    Não devias estar a tentar tirar-me da cadeira de interface neuronal? Open Subtitles ألا يجب أن تحاول أن تخرجنى من المقعد ؟ يمكنى
    Nunca o vi tão zangado. E então, de repente, ele foi elevado da cadeira por uma mão invisível ou algo parecido. Open Subtitles لم أره من قبل بهذا الغضب و على حين غرةٍ سُحب من مقعده بواسطة يد خفية أو شيء ما
    O tipo da cadeira de rodas canta para a rapariga Asiática, acredito. Open Subtitles شاب على كرسي للمقعدين سيغنّي أغنية لفتاة آسيوية , أعتقدُ ذلك.
    Cuidado. Não caias da cadeira. Open Subtitles كوني حذره, قد تسقطي من الكرسي لا سمح الرب
    Significa que ele tem que sair da cadeira. Open Subtitles ذلك يَعْني رجلَكَ يَجِبُ أَنْ يَخْرجَ من الكرسي.
    Antes que conseguisse levantar-me da cadeira ele desmaiou onde você está. Open Subtitles على أي حال قبل النهوض من الكرسي لمعاينته انهارت قواه مكان ما انت تقف بالضبط
    Devia livrar-me da cadeira e tu carregavas-me para todo o lado. Open Subtitles ربما أتخلص من الكرسي وأجعلك تحملني لأي مكان
    Oxalá morra ou caia da merda da cadeira e mate a merda do puto. Open Subtitles او تسقط من الكرسي وتقتل الفتى الذي بلغ للتو
    Não te lembras que ela está paralisada e não pode sair da cadeira de rodas. Open Subtitles لا تتذكران أنها مشلولة ولا تستطيع النهوض عن الكرسي المتحرك
    Peter, não me posso livrar da cadeira. Open Subtitles بيتر .. لا يمكنني التخلي عن الكرسي المتحرك أنا احتاجه للتحرك
    Tira os pés da cadeira, talk show. Open Subtitles ارفع قدميك عن الكرسي يا صاحب برنامج المقابلات
    - Que bom ver-te. Quando o sinal disparou, quase caí da cadeira. Open Subtitles عندما (اي ال ف) بدأت بأرسال الاشارة انني نهظت من مقعدي
    Talvez possamos enganá-lo para ele sair da cadeira. Open Subtitles حسناً ربما نقوم بحيلةٌ ما ونخدعه ليقوم من المقعد
    Desde que não esteja a saltar da cadeira como uma adolescente. Open Subtitles طالما لا يقفز فى مقعده كتلميذة مراهقة
    Aposto cinco dólares que o Tony faz o truque da cadeira. Open Subtitles بتش خمسة دولارات توني لا على كرسي إرم تقنية
    Levanto-me da cadeira e caio desamparada no chão do hospital, a gemer. TED أصبت بالإغماء ووقعت من كرسيّ في أرض المستشفى، وأنا أصرخ.
    Vou tomar conta da miúda da cadeira de rodas? Open Subtitles هل تريدني أن أرعى طفل في كرسي المعوقين ؟
    Levanta-te da cadeira, encontra-a e traze-la de volta. Com o Brody. Open Subtitles انهض عن ذلك الكرسي (جدها وأعِدها مع (برودي
    Aquele tipo da cadeira de rodas. - Pode mostrar-me a cadeira de rodas? Open Subtitles ذلك الرجل على الكرسي المتحرك هل بإمكانكَ أن تُريَني ذلك الكرسي؟
    Este tipo está numa sanita, em vez da cadeira de rodas. Open Subtitles فقط يختلف هذا الشخص يجلس على مرحاض بدلاً من كرسى متحرك
    Paraplégica, caiu da cadeira de rodas. Open Subtitles ناديا بيرد) مشلولة, وقعت من كرسيها المُدّولب )
    Desliza da cadeira até à água, e quando vires as luzes, não subas até me veres. Open Subtitles إنزلق من مقعدك وأغطس في الماء وعندما ترى الأضواء، لا تخرج حتى تراني
    Se estivessem no Jerry Springer, era nessa altura que saltavas da cadeira. Open Subtitles إن كنت خلف "جيري سبرينجر" فهذه هي اللحظة للقفز من على الكرسي
    Os números estão no frigorífico. Não o tires da cadeira. Open Subtitles الأرقام على الثلاجة، لا تخرجيه من هذا الكرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more