Como aquela parte de mim que não consegue sair da cama de manhã, para ir treinar, | TED | مثل ذلك الجزء مني الذي لا يستطيع النهوض من الفراش وترتيبه للتمرين. |
Se me sentisse responsável por tudo o que fizeste, não me levantava da cama de manhã. | Open Subtitles | إذا أنا أخذت مسؤلية لكل شيء أنت عملته لن أخرج من الفراش في الصباح |
Cada dia é uma luta, apenas para sair da cama de manhã. | Open Subtitles | كلّ يوم ما هو إلا صراع للنّهوض من الفراش. |
Ele demora 20 minutos a sair da cama de manhã. | Open Subtitles | انه يستغرق 20 دقبقة لمجرد أن ينهض من سريره |
Porque costuma tomar dois comprimidos de ácido antes sequer dele sair do raio da cama de manhã. | Open Subtitles | لأنه كان يأكل حبتين من حبوب الآسيد المخدره قبل أن يقوم من سريره |
Não saio da cama de manhã por 50 mil. | Open Subtitles | أنا لا أنهضُ من سريري في الصباح الباكرِ من أجل 50 ألفٍ فقط |
Se fosse a ti, nem conseguia sair da cama de manhã. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} لو أنّي مكانك، يا رفيق، لما تمكّنتُ من الخروج من سريري في الصّباح. |
E eu contei-lhe sobre um paciente meu que necessitava de uma bebida para sair da cama de manhã. | Open Subtitles | أخبرته عن أحد مرضاي الذي حقيقةً يحتاج للشراب لينهض من السرير في الصباح |
A esperança é o que te faz sair da cama de manhã quando é o dia do baile de finalistas e tu ainda não tens par. | Open Subtitles | الأمل هو مايجعلك تنهض من السرير في الصباح عندما يأتي يوم الحفلة الراقصة ولم تُسأَل |
Querida, pode passar-me os travesseiros da cama de cima? | Open Subtitles | عزيزتي، هل تمانعين في إعطائي الوسائد من الفراش العلوي؟ |
Preciso de algo que me faça sair da cama de manhã, que me faça sentir que pertenço a este mundo. | Open Subtitles | أنّي أريد شيء يحفزني على النهوض من الفراش كل صباح. |
Porque esse é o acordo que fazemos com o mundo cada vez que saimos da cama de manhã. | Open Subtitles | لأنه الإتّفاق الذي نعقده مع العالم .كل مرّة نستيقظ فيها من الفراش |
Sim, é bom sair da cama de vez em quando. | Open Subtitles | جيداً النهوض من الفراش بين وقت والآخر |
Sair da cama de manhã. | Open Subtitles | -تنهضن من الفراش في الصباح . |
Ele me ligou quando voltava para Pensilvânia da cama de hospital. | Open Subtitles | ولقد اتصل بى وهو فى طريق عودته من (بينسيلفانيا) من سريره فى المستشفى |
não conseguia levantar-me da cama de manhã. | TED | لم أستطع النهوض من سريري في الصباح . |
Sra. Dawson, se tivesse sido eu nem sei como me levantaria da cama de manhã. | Open Subtitles | سيدة (داوسون).. اذا كنت مكانه فلا أعلم كيف كنت سأنهض من سريري في الصباح |
A ideia de saltar da cama de manhã e pôr-me a fazer coisas como a Diane? | Open Subtitles | فكرة أن أستيقظ قافزاً من السرير في الصباحات العمل وأن أفعل الأشياء كما اعتادت (دايان) أن تفعلها... |