"da camada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من طبقة
        
    • لطبقة
        
    Sabiam que é um lençol contínuo de nuvens que entra e sai da camada de condensação? TED هل تعلم أن هذه هي الصحيفة المستمرة من السحب التي تغطس داخلة و خارجة من طبقة التكاثف؟
    Essas bactérias repousam sobre uma camada de muco que também faz parte da camada protetora do coral. TED وهذه البكتيريا تكمن في الطبقة المخاطية، وهي أيضاً جُزء من طبقة المشعاب المرجانية الواقية.
    E ao levantar-se com sua presa, sua cabeça fica livre da camada de gás. Open Subtitles فور وقوفه حاملا غنيمته يخرج رأسه من طبقة الغاز
    Decerto que, com as tuas orelhas normais poderás dizer-nos quais os três componentes da camada mucosa do estômago. Open Subtitles بالتأكيد، بإذنيك ذات الحجم البشري.. أيمكنك إخبارنا ماهي الثلاث مكونات لطبقة الغشاء المخاطي للمعدة؟
    No ano 2003, um vírus mortal assolou o planeta ...ajudado por anos de poluição e pela destruição da camada do ozono da Terra. Open Subtitles فى عام 2003 اكتسح الكوكب فيروس مميت ... ... مُتبعبسنواتمنالتلوثوالدمار لطبقة الاوزون.
    Quando chegarmos aos 35,000 pés teremos atingido a tropopausa, o grande cinturão de ar calmo, o mais perto que vou chegar da camada de ozono. Open Subtitles عندما اعتلت 35000 قدم بالفضاء ووصلت لطبقة التربوبوز حزمة عظيمة من الهواء الهادئ اقتربت اقصى اقتراب لطبقة الاوزون حلمت انّا كنا هناك
    (Aplausos) Por causa do Protocolo, as substâncias destruidoras do ozono estão agora a diminuir na nossa atmosfera, e começamos a ver os primeiros sinais de regeneração da camada de ozono. TED (تصفيق) سبب البروتوكول هو: المواد المستنفذة من طبقة الأوزون تتناقص الآن في غلافنا الجوي، ونحن نبدأ لنرى العلامات الأولى للتحسن في طبقة الاوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more