"da cirurgia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الجراحة
        
    • من العملية
        
    • من غرفة العمليات
        
    • قسم الجراحة
        
    • العملية الجراحية
        
    • من الجراحه
        
    • عن الجراحة
        
    • عن جراحة
        
    • بسبب الجراحة
        
    • جراحته
        
    • من عملية جراحية
        
    • من غرفة الجراحة
        
    • من العمليه
        
    • من العمليّة الجراحيّة
        
    • من الجراحةِ
        
    Tem receio da cirurgia porque não quer regressar à sua antiga vida. Open Subtitles إنها خائفة من الجراحة لأنها لا تريد العودة إلى حياتها القديمة
    Ainda bem que o pus em escuta antes de acordar da cirurgia. Open Subtitles من الجيد أني وضعت جهاز التعقب قبل أن يفيق من الجراحة
    E o Listo vai ficar imprevisível até ela sair da cirurgia. Open Subtitles و ليستو سوف يكون ورقة رابحة لحين خروجها من الجراحة
    Nós dois ficamos toda a noite a tua espera para saíres da cirurgia. Open Subtitles وجلسنا ننتظر طوال الليل خروجك من العملية الجراحية.
    O tipo que feriram na troca de tiros, acabou de sair da cirurgia. Open Subtitles الرجل الذي أصبتموه في تبادل إطلاق النار قد خرج للتو من غرفة العمليات
    Esse é o Dr. Neil Erstadt, chefe da cirurgia e o nosso especialista em lesões graves, Dr. Barry Landman. Open Subtitles سامحنا ,نحن فقط كنا نستعرض الحالات التى فى متناول أيدينا هذا هو دكتور نيل ارستاد ,رئيس قسم الجراحة
    O médico disse-me que ela está bem. Saiu da cirurgia à uma hora, está a descansar. Open Subtitles طبيبتها قالت لي أنها ستكون بخير خرجت من الجراحة منذُ ساعة، الآن هي ترتاح
    Tragam alguém da cirurgia, painéis. Open Subtitles أحضروا شخص من الجراحة إلى هنا. الدوّاسات
    Estamos só à espera da aprovação da FDA e mudaremos a face da cirurgia cosmética. Open Subtitles ومن المتطورة جدا. نحن ننتظر موافقة ادارة الاغذية والعقاقير، ونحن ستغير وجه من الجراحة التجميلية.
    O Brian só sai da cirurgia daqui a três horas. Open Subtitles الممرضة تقول أن براين لن يخرج من الجراحة إلا بعد ثلاث ساعات
    A segurar um bebé choroso, a tentar perceber quando a minha mulher sairia da cirurgia. Open Subtitles ممسك بطفل باكي محاولاً الحصول على فكرة بينما تخرج زوجتي من الجراحة
    A sua mulher saiu da cirurgia. Está em quarentena a recuperar, mas bem. Open Subtitles لقد خرجت زوجتك من الجراحة و هي محجورة الآن حتى تستعيد وعيها
    Como eu disse, ela saiu bem da cirurgia, mas vou voltar a ver como ela está. Open Subtitles كما قلت لك يا سيدي لقد خرجت من الجراحة وهي بخير ولكن يمكنني الاطمئنان على حالتها مرة أخرى
    Está quase despachada da cirurgia. Open Subtitles أوشكت على الانتهاء من الجراحة .لقداستغرقت.
    A Sarah já saiu da cirurgia. Já pode vir vê-la. Vou rezar pelo seu filho. Open Subtitles خرجت سارة من العملية يمكنك ان تأتي لرؤيتها ابامكانك الوقوف؟
    Até o fim da cirurgia do Presidente, quero que os miúdos trancados na cave, com os olhos vendados. Open Subtitles حتى تنتهين من العملية الجراحية على الرئيس فأريد الأطفال أن يحبسون في القبو
    Estará de regresso antes de ele sair da cirurgia. Open Subtitles ستصلين إلى هناك قبل أنّ يخرج من العملية
    Ele saiu da cirurgia, mas o hematoma era muito grande. Open Subtitles لقد خرج من غرفة العمليات لكن الورم الدموي كان كبيرا جدا
    E vai recomendar que o meu nome seja indicado como Chefe da cirurgia. Open Subtitles .و يوصيأن تجعلنياللجنة. رئيس قسم الجراحة القادم
    E depois da cirurgia plástica desta noite, vou ser alguém... porque irei ter o maior nariz do mundo. Open Subtitles و بعد ليلة العملية الجراحية البلاستيكية سأكون شخصاً آخر لأني سأملك أكبر أنف في العالم
    Não. Ele saiu agora da cirurgia, mas eu segui uma pista do hotel dele. Open Subtitles لا ، سوف يخرج من الجراحه الان انا لم اتبعه بعد خروجنا من الفندق
    E... com o stress adicional da cirurgia, sofreu um aborto espontâneo. Open Subtitles بالإضافة إلى الإجهاد الناتج عن الجراحة والذي سبب إجهاضاً فورياً
    Como era aquilo da cirurgia? Open Subtitles ماذا عن الكلام عن جراحة القلب المفتوح ؟
    Estou bem. Um pouco fraco da cirurgia. Open Subtitles أنا على ما يرام ضعيف قليلاً بسبب الجراحة
    Isso obriga ao adiamento da cirurgia durante meses. Open Subtitles وتؤجل جراحته لأشهر أتريد حقاً أن تخسر هذا النقاش
    Às vezes, as pacientes acham útil saber o objectivo da cirurgia... Open Subtitles - أحيانا المريض يجد أنه من المفيد لمعرفة الهدف من عملية جراحية مثل هذه.
    Estávamos na gruta a falar com o arrogante daquele professor e depois eu estava a sair da cirurgia. Open Subtitles كنا في الكهف نتحدث مع هذا البروفيسور البغيض ثم خرجت من غرفة الجراحة لايوجد في عقلي أي شئ آخر
    Ele disse que irá exigir falar com ela, uma hora antes da cirurgia. Open Subtitles لقد قال بإنه سيُطالب بالتحدث إليها قبل ساعه من العمليه الجراحية.
    Ainda está a recuperar da cirurgia, mas... já está acordado. Open Subtitles لا يزال يتعافى من العمليّة الجراحيّة ولكنّه... صاحٍ الآن
    Acabei de sair da cirurgia. O que se passa? Open Subtitles لقد خرجتُ من الجراحةِ للتوّ، ما الذي يجري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more