"da divisão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من قسم
        
    • الإنقسام
        
    • انقسام
        
    • الفرقه
        
    • في الشعبة
        
    • من فرع
        
    • من الهيئة
        
    20 diplomatas, mas cinco deles são dos Serviços Secretos, da Divisão de Ações Secretas. Open Subtitles سيكون هناك 20 دبلوماسياً, ولكن 5 منهم من الاستخبارات الباكستانية من قسم الأعمال السرية
    Bem, eu sou da Divisão de Poderes, e tu acabaste de ameaçar uma agente da polícia com o uso de poderes. Open Subtitles حسناً، أنا من قسم شرطة الخارقين وأنت هددت شرطية للتو باستخدام قواك
    Não sou da Divisão dos furtos, sou dos homicídios. Open Subtitles لست من قسم السرقات أنا من الجنائية
    CA: Então o aumento da imigração e os receios associados são uma das causas da Divisão atual. TED كريس: حسنًا، إذن ارتفاع الهجرة والمخاوف حولها هي أحد أسباب الإنقسام الحالي.
    Essas células podem ser idênticas, ou podem ser distintas uma da outra através da Divisão celular assimétrica. TED وهذه الخلايا إما أن تكون متطابقة، أو أن تكون متميزة عن بعضها البعض من خلال انقسام خلية غير تماثلي.
    Daqui Fragile Fox Um. Ligue ao Quartel da Divisão. Open Subtitles هنا مجموعه فوكس واحد اريد مركز قياده الفرقه
    Eu era da Divisão vermelha da CPL. Open Subtitles كنتُ في الشعبة الحمراء في دوري شيكاغو العام
    Ajudem os gajos da Divisão sul. Open Subtitles - قم بمساعدة المحققين من فرع الجنوب
    Oiçam todos, este é o Bill Buchanan da Divisão. Open Subtitles حسناً، ليستمع الجميع هذا (بيل بيوكانان) من الهيئة
    Estamos a falar com o Sr. Roland Pangborn, da Divisão de Segurança Aérea do Conselho de Segurança dos Transportes Aéreos. Open Subtitles " نتحدث مع " هولاند بينجبورن من قسم سلامة الطائرات للنقل الوطني الجوي الآمن
    O Major Donovan da Divisão de lnvestigação Criminal. Open Subtitles الرائد دونوفان من قسم التحقيق الجنائي.
    Vais à ópera com o John da Divisão de Roubos? Open Subtitles أنت ذاهب الي الاوبرا مع (جون) من قسم السطو.
    A Vice-Directora Ryan da Divisão Cibernética está preparada para informar-vos aquilo que sabemos. Open Subtitles نائبة المدير - رايان من قسم السيبرانية مستعدة لأطلاعكم عن كل ما نعرفه
    Fala Ray Frameck da Divisão de menores. Open Subtitles هذارايفراميك من قسم الأحداث
    És da Divisão agrícola. Open Subtitles أنت من قسم الزراعة
    São, se me permitem dizer... um exemplo perfeito da Divisão do embrião feminino. Open Subtitles أنتما ، أستطيع القول مثال جيد على الإنقسام الجنيني الأنثوي.
    O cancro pirateia o maquinismo natural da Divisão das células e força-as a acelerar, a crescer rapidamente e sem parar. TED إن السرطان يقوم بالإستيلاء على آلية الإنقسام الخلوي ويدفع تلك الخلايا لرفع سوية الإنقسام الخلوي إلى الحد الأقصى فتنقسم بصورة كبيرة وعشوائية
    Alguns animais pequenos, como as minhocas e as moscas, também são limitados pelos mecanismos da Divisão das células. TED بعض الحيوانات الصغيرة مثل الديدان والذباب هي أيضًا محدودة بميكانيكا انقسام الخلايا.
    Por isso, se não fizermos nada para tratar da Divisão de segurança digital, se não fizermos nada para garantir que toda a gente na nossa sociedade recebe os mesmo benefícios de criptografia e é igualmente capaz de se proteger da vigilância do Estado, não só os pobres e vulneráveis estarão expostos à vigilância, mas futuros movimentos de direitos civis poderão também ser oprimidos antes de atingirem o seu potencial máximo. TED ولذلك إن لم نفعل شيء لمعالجة انقسام الأمن الرقمي، وإن لم نفعل شيء للتأكد من أن كل فرد في مجتمعنا يحصل على نفس الفوائد من التشفير وأن يكون الجميع بالتساوي قادرين على حماية أنفسهم من رقابة الدولة، وليس فقط الفقراء والفئات الضعيفة من تكون معرضة للمراقبة، لكن بالمستقبل قد يتم قمع حركات الحقوق المدنية قبل أن تصل لكامل إمكاناتها.
    Quero que este batalhão seja o melhor da Divisão. Open Subtitles انا اريد ان تكون هذه الكتيبه احسن كتيبه فى الفرقه
    - Fala da Divisão. Open Subtitles - الفرقه معاك .
    É o melhor apontador da Divisão. Omite. Open Subtitles إنه أفضل مدفعي في الشعبة تجاهلها
    Rapazes, este é o detective McCabe da Divisão de jovens. Open Subtitles هذا المحقق " ماكيب " من فرع الشباب
    Nós chamamos pessoal da Divisão. Open Subtitles لقد أتينا بافراد من الهيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more