"da estátua da liberdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تمثال الحرية
        
    Ouve. É a jogada da Estátua da Liberdade, mas com uma variação: Open Subtitles اسمع، في الأساس ستحطم تمثال الحرية بضربة واحدة
    Isso é ótimo, vou me enforcar na tocha da Estátua da Liberdade. Open Subtitles لو كنت مخطئا بشأن الإخلاء سوف يشنقوننى من على شعلة تمثال الحرية
    Devias ir até ao cimo da Estátua da Liberdade. Open Subtitles أوه، أنت تعرف ما يجب عليك القيام به، يجب أن تمشي على طول الطريق إلى أعلى تمثال الحرية.
    Sei que gostas de pés e trouxe-te o pé da Estátua da Liberdade. Open Subtitles أعرف بأنك مشتهي للأقدام لذا كسرت لك قدم تمثال الحرية
    Reúnem-se quatro vezes por ano na cabeça da Estátua da Liberdade. Open Subtitles ويتقابلون أربع مرات في السنة في جمجمة تمثال الحرية
    Por muito que tentem, nunca vão conseguir trocar as palavras escritas na base da Estátua da Liberdade! Open Subtitles مهما حاولتم لن يمكنكم أبدا تكسير هذه الكلمات من قاعدة تمثال الحرية
    É a noite do bungee jumping da Estátua da Liberdade. Open Subtitles ستكون الليلة التي نقفز بها من تمثال الحرية
    Ainda nem arrancaram a cabeça da Estátua da Liberdade. Open Subtitles أقصد أنهم لم يقوموا بخلع رأس تمثال الحرية بعد
    O caso da tentativa de bomba da Estátua da Liberdade tem de sair da tua alçada. Open Subtitles يجب أن تتنازل عن قضية محاولة تفجير تمثال الحرية
    O caso da tentativa de bomba da Estátua da Liberdade. Tens de o deixar. Open Subtitles يجب إزالة شبهات قضية محاولة تفجير تمثال الحرية عنك
    A minha mãe foi a primeira pessoa a falar-me da Estátua da Liberdade. Open Subtitles كانت أمي أول من يقول لي .عن تمثال الحرية
    Tu, naquele fato, a meter a bandeira Marciana na tiara da Estátua da Liberdade. Open Subtitles أنت، في تلك البدلة تزرعين علم المريخ في تمثال الحرية
    Sou totalmente a favor da imigração livre, mas aquela tabuleta que temos, defronte da Estátua da Liberdade: Open Subtitles أنا مع إنفتاح الهجرة... لكن تلك العبارة التي لدينا... على تمثال الحرية...
    Assim pode viajar de onde está, da Estátua da Liberdade a Butry Park. Open Subtitles يمكن ان تركب موجة من تمثال الحرية الى بتاري بارك . - هذا سوف يكون رائع
    Aqui perto, no porto de Nova Iorque, recebemos informação de um petroleiro capotado no meio do porto, próximo da Estátua da Liberdade. Open Subtitles بالقربمنميناء"نيويورك" وصلتنا إخبارية بإنقلاب ناقلة نفط في وسط الميناء قرب تمثال الحرية
    Pensei ter visto a metade da Estátua da Liberdade na areia, só por um segundo... Open Subtitles اعتقد انني رأيت تمثال الحرية ملتف حول نفسه ...نصفه من الرمال للحظة هناك ...كنت سأقول
    Até muito depois do reinado da humanidade terminar, os únicos traços da nossa civilização encontrados pelos macacos superiores da Terra serão o topo da Estátua da Liberdade e esta foto de mim a fingir ser um juiz com um martelo de banana. Open Subtitles البقايا الوحيده على الحضارة البشرية التي سيراها الرئيس القرد هي قمة تمثال الحرية وصورتي هذه وإنا أتظاهر بكوني قاضي يمسك موزة وكأنها مطرقة
    Não me interessa se o teu amigo é alguém famoso e vai festejar o 100‎.º aniversário nas cuecas da Estátua da Liberdade‎! Open Subtitles لا يهمني إذا صديقك ملكة انكلترا وتحتفل بالذكرى المئوية لتأسيسها في السراويل من تمثال الحرية!
    É comparável ao tamanho da Estátua da Liberdade. TED وهو يقارن بحجم تمثال الحرية.
    Na ponte ao pé da Estátua da Liberdade. Open Subtitles على جسر تمثال الحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more