"da fita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشرير هنا
        
    • من الشريط
        
    • الشرّير
        
    • الطالح
        
    • الشرير في
        
    • الشريطِ
        
    • على المجرم
        
    Tu invades o meu carro, roubas-me uma coisa e eu é que sou o mau da fita? Open Subtitles لقد اقتحمتي سيارتي, وسرقتي شيئا مني وانا هو الشرير هنا?
    Não queres matar-me, ruiva. Prometo que o mau da fita aqui não sou eu. Open Subtitles أنصحك ألا تقتليني أيتها الصهباء أؤكد لك أنني لست الشرير هنا
    Lembrem-se da fita, o passe é fundamental. Open Subtitles من الشريط إلى الشريط فالتمرير يأتي من القلب
    Eu limpei uma seção da fita com uma soluçao de alcool isopropil que alimentou qualquer resticio digital e informação que eu pude salvar num programa de restauração. Open Subtitles لقد نظفت جزءا من الشريط بواسطة محلول إيزوبروبيل الكحول وقويت معلومات الديجتال يمكنني إنقاذ الشريط
    Posso assegurar-te que nesta ilha não sou o mau da fita. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّ على هذه الجزيرة لستُ أنا الشرّير
    Mas, creio que, desta vez, fui mesmo o mau da fita. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه في هذه المرة كنت فعلاً الطالح
    Olhem, eu sei que vou ser o mau da fita nesta cena. Open Subtitles انظروا أعلم أني سأكون الرجل الشرير في هذه الحالة
    Ela deve ter apagado o resto da fita ou sei lá. Open Subtitles هي لا بدَّ وأنْ مَحتْ بقيةَ الشريطِ أَو الشيءِ.
    Apanhar o mau da fita seria um final perfeito para o programa. Open Subtitles أتعلمين، إلقاء القبض على المجرم ستكون خاتمة رائعة للبرنامج
    Eu não sou o mau da fita, não premi o gatilho. Open Subtitles -أنا لست الرجل الشرير هنا, لم اضغط على الزناد
    O fora-da-lei! Esperem um segundo. Eu não sou o mau da fita. Open Subtitles انتظروا لحظة، لست الرجل الشرير هنا
    Não sou o mau da fita. Open Subtitles تعلمين، أنا لست الرجل الشرير هنا
    É que já passei tanto tempo do lado de lá da fita, que estava só a saborear o momento. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت , على هذا الجانب من الشريط كنت أتأمل اللحظة
    Usamos a imagem da fita de segurança. Open Subtitles حسنا سوف نأخذ هذه الصورة من الشريط الامني
    Já alguma vez estiveste do outro lado da fita amarela? Open Subtitles هل كنت في حياتك في الطرف الآخر من الشريط الأصفر؟
    Você também não é aqui o mau da fita. Também sabemos isso. Open Subtitles لستَ الرجل الشرّير هنا نحن نعلم ذلك أيضا
    Foi ele que me tentou roubar o carro, e de repente sou o mau da fita se não aceitar? Open Subtitles هو مَن حاول سرقة سيّارتي -وصرتُ فجأةً الشرّير في هذا الأمر
    - Não foi o mau da fita em Goldfinger? Open Subtitles -ألم تكن الشرّير في فيلم "غولدفينغر"؟
    O seu golpe foi fazer-nos pensar que tu és o mau da fita. Open Subtitles حسنا , خدعته أن يجعلنا نظنك الرجل الطالح
    Jason, por favor, não quero que penses que sou o mau da fita. Open Subtitles "جايسون"، أرجوك، لا أريدك أن تعتبرني الشخص الشرير في هذا الوضع.
    Me dê um pedacinho da fita. Open Subtitles أعطِني قطعة صَغيرة مِنْ الشريطِ.
    Apanhámos o mau da fita. Open Subtitles حسناً , لقد قبضنا على المجرم الشرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more