Que tal não falarmos acerca da galinha, tipo, nunca mais? | Open Subtitles | ما رأيك بألا نتحدث عن امر الدجاجة مرة اخرى؟ |
Ou a lixar a cabeça à personagem da galinha. | Open Subtitles | أو الأفضل، قطع رأس شخصية الدجاجة الرئيسية لديك. |
No início, pensava que isso era o dilema do ovo e da galinha: Como as pessoas estão menos motivadas, são menos produtivas. | TED | في البداية، ظننت أنه هناك قضية البيضة و الدجاجة هنا: لأن الناس تشارك بشكل أقل، فهي تنتج بشكل أقل. |
Andaste a espalhar o boato da galinha, não foi? | Open Subtitles | لقد افشيتى سر الدجاجه فى جميع الانحاء .. أليس كذلك؟ |
Aposto que disse a todas que eu estava a mentir acerca da galinha. | Open Subtitles | و اخبرت الجميع بأنى كذبت بشأن الدجاجه |
- Mas vês onde quero chegar? Só ouvimos falar da galinha, do galo e da franga! | Open Subtitles | انت تسمع فقط بالفروج والديك والدجاجة |
Mas antes necessita da galinha para ter o ovo. | Open Subtitles | نعم، لكن عليك أن تحصل عل الدجاجة أولاً للحُصُول على البيضَ، |
- Não tenho a certeza de que parte da galinha é que tem esta forma, mas o meu palpite é que esta é a pata... | Open Subtitles | لا أعرف هذه القطعة من أي جزء من الدجاجة أعتقد أنها من القدم |
Sabes o que quase me fez recuar foi a história da galinha da tua infância. | Open Subtitles | قصة الدجاجة من طفولتك أعني لقد كان الأمر غريبا 444 00: |
Mostrando-lhes e sensibilizando-os para que a vida do porco ou da galinha é em tudo parecida à vida do gato e do cão. | Open Subtitles | بالإطلاع، وبإدراك أنّ حياة الخنزير أو الدجاجة لا تفرق في شيء عن حياة القطة والكلب. |
Agora, uma questão pertinente a colocar é a da galinha e do ovo. Ou seja, as empresas serão mais inovadoras porque têm uma liderança diversificada? Ou é o contrário? | TED | الآن، السؤال الوجيه الذي يطرح نفسه هو سؤال من جاء أولًا الدجاجة أم البيضة مما يعني، هل الشركات فعلًا أكثر ابتكارا بفضل قيادتها الإدارية الأكثر تنوعًا، أو على العكس من ذلك؟ |
Ele disse: "A parte mais tenra da galinha são as ostras... | Open Subtitles | لقد قال " ان أفضل جزء من الدجاجة هو اللحم الموجود |
- Está bem, não foi. Não foi da galinha, mas nós vamos embora na mesma. | Open Subtitles | ليس من الدجاجة لكنّنا سنخرج من هنا |
Tenho a certeza de que vão tocar a "dança da galinha". | Open Subtitles | حيث أنني واثق أنهم سيرقصون رقصة الدجاجة |
Penso que temos aqui aquilo a que chamam o "jogo da galinha." | Open Subtitles | أؤمن بأنّ بيننا ما يُسمى... بلعبة الدجاجة. |
- Faz a "Dança da galinha". | Open Subtitles | يقوم برقصه الدجاجه |
Ela falou-me do vosso pequeno incidente da galinha. | Open Subtitles | و قد اخبرتنى عن حادث الدجاجه |