"da galinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدجاجة
        
    • الدجاجه
        
    • والدجاجة
        
    Que tal não falarmos acerca da galinha, tipo, nunca mais? Open Subtitles ما رأيك بألا نتحدث عن امر الدجاجة مرة اخرى؟
    Ou a lixar a cabeça à personagem da galinha. Open Subtitles أو الأفضل، قطع رأس شخصية الدجاجة الرئيسية لديك.
    No início, pensava que isso era o dilema do ovo e da galinha: Como as pessoas estão menos motivadas, são menos produtivas. TED في البداية، ظننت أنه هناك قضية البيضة و الدجاجة هنا: لأن الناس تشارك بشكل أقل، فهي تنتج بشكل أقل.
    Andaste a espalhar o boato da galinha, não foi? Open Subtitles لقد افشيتى سر الدجاجه فى جميع الانحاء .. أليس كذلك؟
    Aposto que disse a todas que eu estava a mentir acerca da galinha. Open Subtitles و اخبرت الجميع بأنى كذبت بشأن الدجاجه
    - Mas vês onde quero chegar? Só ouvimos falar da galinha, do galo e da franga! Open Subtitles انت تسمع فقط بالفروج والديك والدجاجة
    Mas antes necessita da galinha para ter o ovo. Open Subtitles نعم، لكن عليك أن تحصل عل الدجاجة أولاً للحُصُول على البيضَ،
    - Não tenho a certeza de que parte da galinha é que tem esta forma, mas o meu palpite é que esta é a pata... Open Subtitles لا أعرف هذه القطعة من أي جزء من الدجاجة أعتقد أنها من القدم
    Sabes o que quase me fez recuar foi a história da galinha da tua infância. Open Subtitles قصة الدجاجة من طفولتك أعني لقد كان الأمر غريبا 444 00:
    Mostrando-lhes e sensibilizando-os para que a vida do porco ou da galinha é em tudo parecida à vida do gato e do cão. Open Subtitles بالإطلاع، وبإدراك أنّ حياة الخنزير أو الدجاجة لا تفرق في شيء عن حياة القطة والكلب.
    Agora, uma questão pertinente a colocar é a da galinha e do ovo. Ou seja, as empresas serão mais inovadoras porque têm uma liderança diversificada? Ou é o contrário? TED الآن، السؤال الوجيه الذي يطرح نفسه هو سؤال من جاء أولًا الدجاجة أم البيضة مما يعني، هل الشركات فعلًا أكثر ابتكارا بفضل قيادتها الإدارية الأكثر تنوعًا، أو على العكس من ذلك؟
    Ele disse: "A parte mais tenra da galinha são as ostras... Open Subtitles لقد قال " ان أفضل جزء من الدجاجة هو اللحم الموجود
    - Está bem, não foi. Não foi da galinha, mas nós vamos embora na mesma. Open Subtitles ليس من الدجاجة لكنّنا سنخرج من هنا
    Tenho a certeza de que vão tocar a "dança da galinha". Open Subtitles حيث أنني واثق أنهم سيرقصون رقصة الدجاجة
    Penso que temos aqui aquilo a que chamam o "jogo da galinha." Open Subtitles أؤمن بأنّ بيننا ما يُسمى... بلعبة الدجاجة.
    - Faz a "Dança da galinha". Open Subtitles يقوم برقصه الدجاجه
    Ela falou-me do vosso pequeno incidente da galinha. Open Subtitles و قد اخبرتنى عن حادث الدجاجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus