"da igreja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الكنيسة
        
    • كنيسة
        
    • للكنيسة
        
    • عن الكنيسة
        
    • الكنيسةِ
        
    • من الكنيسه
        
    • في الكنيسة
        
    • بكنيسة
        
    • بالكنيسة
        
    • كنيستها
        
    • كنيستهم
        
    • لِلكنِيسه
        
    • على الكنيسة
        
    • كنيسةِ
        
    • إلى الكنيسة
        
    Naquela manhã, depois de voltamos da igreja, queixaste sobre como foi aborrecido. Open Subtitles ذاك الصباح بعد عودتنا من الكنيسة تأففت من مدي رتابة الأمر
    Dias antes de a conhecermos, quando ela voltava da igreja, com a família, em plena luz do dia. homens da comunidade, levaram-na do meio da rua e violaram-na brutalmente. TED قبل عدّة أيام من لقائنا بها، عندما كانت عائدة من الكنيسة للمنزل مع عائلتها، في وضح النهار، قام رجال من مجتمعها بانتزاعها من الشارع، واغتصبوها بعنف.
    Agora, o que foi ainda mais fascinante para nós foi que o grupo da igreja foi tão bem ou até melhor do que o grupo que recebeu cuidados só de médicos. TED الآن، ما سيبهرنا ببساطة هوأنّ المجموعة القادمة من الكنيسة عملت مثل أو أفضل من المجموعة التي كانت تحت العناية الطبية.
    O Larrue acha que era o Logan, da igreja de St. Open Subtitles حسناً . لاروا يظن أنه لوجن من كنيسة سانت مارى
    A antigo chefe da igreja Reformada em Genebra, hoje é a diretora do Museu municipal da Reforma. Open Subtitles الرئيسة السابقة للكنيسة البروتستانتية الغير لوثرية في جنيف هي الآن مديرة متحف الاصلاح في المدينة
    Ela foi encaminhada para a Anne, a sua mentora de saúde da igreja. TED تم تعيينها للسيدة آنا وهي مدربة من الكنيسة.
    Às vezes aparecem-me velhinhas da igreja Adventista do Sétimo Dia a mostrarem-me imagens com desenhos do céu. TED أحيانا يأتيني بعض السيدات الشابات من الكنيسة السبتية يروني هذه الصور والرسوم للجنة.
    Conhece o Reverendo Harper da igreja? Open Subtitles هل تعرف الموقر د. هاربر من الكنيسة المجاورة ؟
    Uma vez dentro do castelo, planeiam dominar os guardas, mudar as cores da entrada, cercar o castelo... e prepararem-se para o receber, quando chegar da igreja. Open Subtitles عندمايدخلونالقلعة، ينوون التغلب على الحراس يرفعونالمشبكالحديدي، يحاصرون القلعة ليستعدوا لملاقاتك عند عودتك من الكنيسة
    Se encontrares qualquer homem suspeito perto da igreja não comeces a interrogação, primeiro avisa-me. Open Subtitles ـ أذا شككت فى أى شخص مريب أقترب من الكنيسة لا تقترب منه أخبرنى أولا ـ حاضر يا سيدى
    Um dia comprei um passaporte diante da igreja polonesa. Open Subtitles سأجمع قدراً من المال يكفى لشراء جواز سفر مزيف بالقرب من الكنيسة البولندية
    A polícia local recebeu uma chamada da igreja do distrito 5. Open Subtitles الشرطة المحلية حصلت على مكالمة من كنيسة في المنطقة الخامسة.
    Ninguém está acima da lei, nem a moça da igreja. Open Subtitles فلا يوجد أحد فوق القانون ولا حتى إمرأة كنيسة
    Na verdade, a resposta oficial da igreja a algo assim não é julgar, mas sim ter dó. Open Subtitles بالواقع، الرد الرسمي للكنيسة لمثل هذه الحالة ليس من أجل المحاكمة بل من أجل الشفقة.
    Mas o juiz selou os registos quando amigos da igreja se queixaram. Open Subtitles ولكن القاضي ختم سجلات القضية بعد أن تقدم اصدقاء للكنيسة بشكوى.
    Mas os problemas que o levaram a afastar-se da igreja continuavam presentes na sua vida diária. TED ولكن ما دفعه بعيدًا عن الكنيسة وقِيَمِها كانت وما زالت المشاكل اليومية التي لا مفرّ منها.
    Achas que o devemos fazer aqui mesmo diante da igreja? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَفعلُ ذلك هنا أمام الكنيسةِ ؟
    Por amor de Deus, depressa, antes que voltem da igreja. Open Subtitles بالله عليكِ يافتاة, تحركي قبل أن يعودا من الكنيسه.
    É uma doutrina da igreja que ensina que uma confissão... obtida pelo "Inquérito", constitui uma prova definitiva. Open Subtitles الإعتراف إنه شئ أساسي في الكنيسة إن الإعتراف الناتج عن الإستجواب يعني دليل قاطع ونهائي
    Usávamos a mangueira da igreja Episcopal, mas os canos congelaram. Open Subtitles كنا نستخدم الخرطوم بكنيسة الأسقفيّة، لكن الآن الأنابيب متجمّدة.
    uma vez que estás certa da tua salvação, não precisas da igreja? Open Subtitles .. بما أنكِ متأكد من خلاصكِ إذن ليس لك اي حاجة بالكنيسة ؟
    A minha mãe quer que eu saia com uma mulher da igreja dela. Open Subtitles أمّي تُريد أن تُدبّر لي موعداً مع امرأة تذهب إلى كنيستها.
    Falei com um supervisor da igreja deles que disse que Mr. Cole discutia com outros fiéis por levarem vidas devassas. Open Subtitles تكلمت مع وسيط روحاني من كنيستهم و قال لي أن السيد كول تعارك مع بعض رجال الكنائس الأخرى حول طرق عيشهم غير الكريمة
    Nem tão-pouco pode tornar o rei Chefe Supremo da igreja. Open Subtitles و لايمُكن لِلبَرلمَان أن يجَعل المَلِك الرئِيس الأعَلى لِلكنِيسه
    Pode dizer-se que é um frequentador da igreja. Pois sou! Open Subtitles اظن من الامن القول انك رجل يتردد على الكنيسة
    Desculpe, receba esta flor da igreja da Consciência... Open Subtitles عذرا، ْخذُ هذه الزهرةِ مِنْ كنيسةِ الوعي ال...
    Não é com as pessoas da igreja que estou zangada. Open Subtitles أنا لست غاضبة من الأناس الذي يأتون إلى الكنيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more