Naquela manhã, depois de voltamos da igreja, queixaste sobre como foi aborrecido. | Open Subtitles | ذاك الصباح بعد عودتنا من الكنيسة تأففت من مدي رتابة الأمر |
Dias antes de a conhecermos, quando ela voltava da igreja, com a família, em plena luz do dia. homens da comunidade, levaram-na do meio da rua e violaram-na brutalmente. | TED | قبل عدّة أيام من لقائنا بها، عندما كانت عائدة من الكنيسة للمنزل مع عائلتها، في وضح النهار، قام رجال من مجتمعها بانتزاعها من الشارع، واغتصبوها بعنف. |
Agora, o que foi ainda mais fascinante para nós foi que o grupo da igreja foi tão bem ou até melhor do que o grupo que recebeu cuidados só de médicos. | TED | الآن، ما سيبهرنا ببساطة هوأنّ المجموعة القادمة من الكنيسة عملت مثل أو أفضل من المجموعة التي كانت تحت العناية الطبية. |
O Larrue acha que era o Logan, da igreja de St. | Open Subtitles | حسناً . لاروا يظن أنه لوجن من كنيسة سانت مارى |
A antigo chefe da igreja Reformada em Genebra, hoje é a diretora do Museu municipal da Reforma. | Open Subtitles | الرئيسة السابقة للكنيسة البروتستانتية الغير لوثرية في جنيف هي الآن مديرة متحف الاصلاح في المدينة |
Ela foi encaminhada para a Anne, a sua mentora de saúde da igreja. | TED | تم تعيينها للسيدة آنا وهي مدربة من الكنيسة. |
Às vezes aparecem-me velhinhas da igreja Adventista do Sétimo Dia a mostrarem-me imagens com desenhos do céu. | TED | أحيانا يأتيني بعض السيدات الشابات من الكنيسة السبتية يروني هذه الصور والرسوم للجنة. |
Conhece o Reverendo Harper da igreja? | Open Subtitles | هل تعرف الموقر د. هاربر من الكنيسة المجاورة ؟ |
Uma vez dentro do castelo, planeiam dominar os guardas, mudar as cores da entrada, cercar o castelo... e prepararem-se para o receber, quando chegar da igreja. | Open Subtitles | عندمايدخلونالقلعة، ينوون التغلب على الحراس يرفعونالمشبكالحديدي، يحاصرون القلعة ليستعدوا لملاقاتك عند عودتك من الكنيسة |
Se encontrares qualquer homem suspeito perto da igreja não comeces a interrogação, primeiro avisa-me. | Open Subtitles | ـ أذا شككت فى أى شخص مريب أقترب من الكنيسة لا تقترب منه أخبرنى أولا ـ حاضر يا سيدى |
Um dia comprei um passaporte diante da igreja polonesa. | Open Subtitles | سأجمع قدراً من المال يكفى لشراء جواز سفر مزيف بالقرب من الكنيسة البولندية |
A polícia local recebeu uma chamada da igreja do distrito 5. | Open Subtitles | الشرطة المحلية حصلت على مكالمة من كنيسة في المنطقة الخامسة. |
Ninguém está acima da lei, nem a moça da igreja. | Open Subtitles | فلا يوجد أحد فوق القانون ولا حتى إمرأة كنيسة |
Na verdade, a resposta oficial da igreja a algo assim não é julgar, mas sim ter dó. | Open Subtitles | بالواقع، الرد الرسمي للكنيسة لمثل هذه الحالة ليس من أجل المحاكمة بل من أجل الشفقة. |
Mas o juiz selou os registos quando amigos da igreja se queixaram. | Open Subtitles | ولكن القاضي ختم سجلات القضية بعد أن تقدم اصدقاء للكنيسة بشكوى. |
Mas os problemas que o levaram a afastar-se da igreja continuavam presentes na sua vida diária. | TED | ولكن ما دفعه بعيدًا عن الكنيسة وقِيَمِها كانت وما زالت المشاكل اليومية التي لا مفرّ منها. |
Achas que o devemos fazer aqui mesmo diante da igreja? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَفعلُ ذلك هنا أمام الكنيسةِ ؟ |
Por amor de Deus, depressa, antes que voltem da igreja. | Open Subtitles | بالله عليكِ يافتاة, تحركي قبل أن يعودا من الكنيسه. |
É uma doutrina da igreja que ensina que uma confissão... obtida pelo "Inquérito", constitui uma prova definitiva. | Open Subtitles | الإعتراف إنه شئ أساسي في الكنيسة إن الإعتراف الناتج عن الإستجواب يعني دليل قاطع ونهائي |
Usávamos a mangueira da igreja Episcopal, mas os canos congelaram. | Open Subtitles | كنا نستخدم الخرطوم بكنيسة الأسقفيّة، لكن الآن الأنابيب متجمّدة. |
uma vez que estás certa da tua salvação, não precisas da igreja? | Open Subtitles | .. بما أنكِ متأكد من خلاصكِ إذن ليس لك اي حاجة بالكنيسة ؟ |
A minha mãe quer que eu saia com uma mulher da igreja dela. | Open Subtitles | أمّي تُريد أن تُدبّر لي موعداً مع امرأة تذهب إلى كنيستها. |
Falei com um supervisor da igreja deles que disse que Mr. Cole discutia com outros fiéis por levarem vidas devassas. | Open Subtitles | تكلمت مع وسيط روحاني من كنيستهم و قال لي أن السيد كول تعارك مع بعض رجال الكنائس الأخرى حول طرق عيشهم غير الكريمة |
Nem tão-pouco pode tornar o rei Chefe Supremo da igreja. | Open Subtitles | و لايمُكن لِلبَرلمَان أن يجَعل المَلِك الرئِيس الأعَلى لِلكنِيسه |
Pode dizer-se que é um frequentador da igreja. Pois sou! | Open Subtitles | اظن من الامن القول انك رجل يتردد على الكنيسة |
Desculpe, receba esta flor da igreja da Consciência... | Open Subtitles | عذرا، ْخذُ هذه الزهرةِ مِنْ كنيسةِ الوعي ال... |
Não é com as pessoas da igreja que estou zangada. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة من الأناس الذي يأتون إلى الكنيسة |