"da janela do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من نافذة
        
    • على نافذة
        
    • خارج نافذة
        
    Vi essa estátua horrível da janela do Centro em Tucson. Open Subtitles لقد رايت هذا التمثال من نافذة فى مركز توسون
    Ouvi dizer que atiraste um aluno da janela do segundo andar. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ رميتِ شاباً من نافذة في الطابق الثاني
    Quando era novo, sobrevivera a um incêndio em casa porque saltara da janela do 3.º andar para salvar a vida. TED عندما كان شابًا نجا من حريق منزل، فقط لأنه قفز من نافذة الطابق الثالث للفرار.
    que o vi saltar da janela do S.r Rinditch com um pouco de comida na boca. Open Subtitles اننى رأيته يقفز من نافذة السيد ريندش وفى فمه قطعة من الطعام
    É uma mancha de sangue que recolhi da janela do teleférico Roosevelt. Open Subtitles هو لطخة دم سحبت من على نافذة عتبة روزفلت الترام.
    "Não podia ver da janela do comboio, pois chorava muito." Open Subtitles لم أستطع النظر خارج نافذة القطار، كنت أبكي بشدة.
    Quando eu era criança, podia vê-lo da janela do meu quarto. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كنت أراه من نافذة غرفة نومى
    É uma marca de mãos, tirada da janela do carro de aluguer. Open Subtitles هذه طبعة راحة يد مأخوذة من نافذة تلك السيارة
    O Kessinger encosta, aproxima-se da janela do condutor e é alvejado na garganta. Open Subtitles كيسينجر يوقف السيارة يقترب من نافذة السائق حيث تطلق النار على حلقه
    Então como é que ele sabe que os vê da janela do quarto? Open Subtitles كيف بإمكاني أن أعلم أنه يمكنه رؤيتها من نافذة غرفته؟
    Fui para o escritório e uns minutos depois, olhei para cima e a Natalie estava a espiar-me da janela do quarto. Open Subtitles لذا، ذهبتُ إلى المكتب وبعض عدة دقائق نظرتُ إلى الأعلى وشاهدتُ ناتالي تتلصّص عليّ من نافذة غرفة نومها
    À excepção de Annissa, que morreu quando saltou... da janela do 3°andar... para escapar às chamas. Open Subtitles ماعدا أنيسة ماتت حينما قفزت من نافذة الطابق الثالث
    Ouvi dizer que vai ser empurrado da janela do seu filho esta tarde. Open Subtitles سمعت انه سيدفع خارجا من نافذة ابنه لاحقا يعد الظهر
    Mas tu atravessaste as chamas, enrolaste-me num cobertor, e saltaste da janela do segundo andar. Open Subtitles لكنك عبرت من خلال النيران، وغطيتني بالغطاء، وقفزت من نافذة الطابق الثاني.
    Ela senta-se na cadeira de baloiço, a olhar para fora da janela do sótão. Open Subtitles انها تجلس على كرسي و تنظُر من نافذة العُليا
    Eu vi-te... da janela do meu quarto. Open Subtitles لقد رأيتكم .. من نافذة غرفة نومي لقد جلبتُ طعاماً و تجهيزاتٍ طبيّة
    Via o Homem de Ferro da janela do carro... Open Subtitles استطاع رؤية الرجل الحديدي من نافذة السيارة
    Ela caiu da janela do meu apartamento. Open Subtitles حسناً، لقد سقطت من نافذة شقّتى
    O Pete caiu duas vezes da janela do quarto. Open Subtitles لقد وقع من نافذة غرفة نومه مرتين
    As estrelas brilham fora da janela do meu 'cockpit' bem perto para lhes tocar. Open Subtitles النجوم تنتظر على نافذة مقصورتي. قريبة بمايكفي لتلمسني.
    Na faculdade, tive a sorte de ter o Rio Mississippi ao alcance da janela do meu laboratório de investigação, na Universidade de Minnesota. TED في الدراسات العليا كنت محظوظة أن يكون نهر المسيسبي خارج نافذة مختبري للأبحاث في جامعة مينيسوتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more