Não preciso de protecção da melhor coisa que me aconteceu. | Open Subtitles | لست بحاجة إليك لتحميني من أفضل شيء حدث لي. |
"O mal maior pode resultar da melhor das intenções." | Open Subtitles | أنّ الآذى الأعظم قد ينجم من أفضل النوايا. |
Aceita um copo da melhor sidra de maçã que já provou? | Open Subtitles | ما رأيكِ بكأسٍ من أفضل عصيرِ تفّاحٍ تذوّقتِه على الإطلاق؟ |
Temos de confiar nos outros e modelar o processo da melhor forma. | TED | يجب ان نعتمد على الآخرين, وان نشكل العملية في أفضل شكل مممكن |
É apenas a escritura de 2 hectares da melhor propriedade na zona norte. | Open Subtitles | هذا فقط عمل هكتارين في أفضل ملكية في المنطقة الشمالية |
É diferente do que fazemos na zona do desempenho, cujo objetivo é executar uma tarefa da melhor forma possível. | TED | وذلك يختلف كليا عما نفعله في منطقة الأداء، وذلك حين يكون هدفنا القيام بأفضل ما لدينا من امكانيات. |
No oitavo aniversário, a corda é feita da melhor seda em todas as Terras Médias. | Open Subtitles | وهذا في الثامن. انه حبل مصنوع من أجود أنواع الحرير في الارضي الوسطي. |
400 hectares da melhor terra que existe. | Open Subtitles | مائة واثنا عشرة هكتار من افضل الاراضي بالمنطقة ، اتسائل لم بيعت؟ |
Não há mais da melhor sanduíche de peru dos três Estados. | Open Subtitles | لا مزيد من أفضل شطيرة ديك رومي في الولاية بأكملها |
Alugamos um carro, compramos umas roupas novas... e terminamos da melhor forma as férias da nossa vida. | Open Subtitles | سنقوم استئجار سيارة جديدة، وشراء بعض الملابس... ... والانتهاء من أفضل عطلة الملعون من حياتنا. |
da melhor qualidade. Foi forjado pelos monges da Pompéia. | Open Subtitles | بضاعة من أفضل نوعية فولاذ خام من عند رهبان بومباي |
Uma réplica da melhor arma anti-tanque dos Aliados na II Guerra Mundial: | Open Subtitles | نعم , تقليد لمدفع من أفضل المدافع منالحربالعالميةالثانية: |
Agora vocês são parte da melhor força policial do mundo. | Open Subtitles | نحمل نفس الدرع الآن أنتم جزء من أفضل قوى الشرطة |
Isto é a intimidação do júri da melhor. | Open Subtitles | إذن هذا تخويف لهيئة المحلفين في أفضل حالاته |
Por acaso, até vejo. Mas da melhor maneira possível. | Open Subtitles | أجل، أفعل، في الحقيقة لكن في أفضل طريقة محتملة |
Repare, estou a contratá-la para trabalhar nos maiores crimes da melhor cidade do Planeta. | Open Subtitles | انظر أنا اتعاقد معاك للعمل في أعلى وظيفة في قسم الجريمة في أفضل مدينة على وجه الأرض |
Estou apenas a tentar servir o Presidente da melhor maneira. | Open Subtitles | أنا ببساطة أحاول خدمة الرئيس بأفضل ما يمكنني |
Que quando estás em casa, a tratar das coisas. A viver a vida da melhor forma. | Open Subtitles | أنك بالمنزل تهتمين بالأشياء وتعيشين حياتك بأفضل ما يكون |
Com a combinação deliciosa da melhor cevada e lúpulo... é o único Licor de Malte... que carrega o selo de excelência do próprio Tio Sam. | Open Subtitles | من أجود أنواع الخمور الجيدة هذا هو المنتج الوحيد " الذى يحتوى على ختم " العم سام الاصلى |
Caramba, tenho de vos dizer que foi da melhor música que ouvimos... no Country Bunker desde há muito. | Open Subtitles | اللعنه ، اريد ان اقول لكم هذه من افضل الحفلات التي اقمنها هنا في الحانه منذوا وقت طويل |