"da mina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المنجم
        
    • مِنْ المنجمِ
        
    • من الألغام
        
    • في المنجمِ
        
    • للمنجم
        
    • مِن المنجم
        
    • من منجم
        
    • من اللغم
        
    Comprei uma velha fazenda com o dinheiro da mina. Open Subtitles أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم
    Há uma saída. Acaba do outro lado da mina. Open Subtitles هناك مخرج يخرجنا إلى الجانب الأخر من المنجم
    Que ricos sócios me saíram. A minha parte da mina por uns míseros 200 dólares! Open Subtitles حصتي كانت كل الذي أملكه، نصيبي من المنجم كان بقيمة 200 دولار
    Daqui corre a água quente da mina. Open Subtitles هذا حيث نُزمّرُ الينبوع الحار مِنْ المنجمِ.
    Este coração ansioso da mina estava cantando, Open Subtitles وكان هذا القلب من الألغام حريصة الغناء ،
    Não conseguimos contacto com ninguém da mina. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الوُصُول أي واحد في المنجمِ
    O vencedor foi uma empresa de infografia. Construiu um modelo tridimensional da mina que podemos percorrer de helicóptero e ver onde está o ouro. TED الرابح كان شركة لرسومات الحاسوب التي قامت بإنشاء نموذج ثلاثي أبعاد للمنجم حيث يمكنك أن تحوم في الأسفل وترى أين يوجد الذهب.
    São pedras da mina. Open Subtitles -إنّها أحجار مِن المنجم
    As toxinas do escoamento da mina de cobre contaminaram o riacho. Open Subtitles والسموم من المخلفات السطحية من منجم النحاس أدت إلى ثلويت جدولهم.
    Lembras-te quando o camarada Oh te salvou da mina? Open Subtitles اتذكر لما أنقذك الرفيق أوه من اللغم ؟
    É uma distância segura da mina. Não prevejo problemas. Open Subtitles مسافة أمنه من المنجم أنا لا أتوقع أى مشكلة
    Foi a minha primeira conclusão, mas não haviam pegadas a afastar-se da mina. Open Subtitles هذا كان استنتاجي الاول،لكن لم يكن هناك اثار إقتياد من المنجم
    Estou a pedir metade da vossa parte da mina. Open Subtitles شركاء؟ . انني اسال عن نصف حصتك من المنجم
    Os meus pais iriam querer que eu tivesse a minha parte da mina. Open Subtitles . ربما يود والدي ان احصل علي حصتي من المنجم
    Ouro, eles dizem que sabem que somos da mina. Open Subtitles الذهب، يقولون بأنهم يعلمون أننا من المنجم
    Diz que tem que sair para fora da mina a todo o custo, mas os outros não o deixam. Open Subtitles إختفى فجأة قال أنه سيخرج من المنجم مهما كان الأمر، ولكن الآخرين لم يسموحوا له
    Disse: "Lucros baixos da mina inaceitáveis... procedendo com prontidão. Open Subtitles يَقُولُ "ربح منخفض مِنْ المنجمِ غير مقبولِ." "يَستمرُّ بكُلّ الإرسالية."
    Sim, isso é direito. Há quatro trabalhadores da mina. Open Subtitles نعم، هم 4 مِنْ العُمّال مِنْ المنجمِ.
    Em pedaços, perto da mina. Open Subtitles في قطعة، بالقرب من الألغام.
    Tentado escapar-se outra vez? o que mim dizem-no? Eu adverti-o aproximadamente as réguas da mina. Open Subtitles حذّرتُك حول القواعد في المنجمِ!
    -as amostras da mina. -Isso. Venha. Open Subtitles ـ نوفر ذلك للمنجم ـ نعم، تعال
    São pedras da mina. Open Subtitles -إنّها أحجار مِن المنجم
    O ninja deveria tê-los mortos por ordem do lorde... que queria relatar ao governo a existência da mina. Open Subtitles من منجم حفروه سرا.
    Isto é parte da mina terrestre. Open Subtitles هذا جزء من اللغم الأرضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more