Pisar no pé da minha amiga ou pelos desajeitados passos de dança | Open Subtitles | عن دوسها على قدم صديقتي أم عن طريقة رقصها العقيمة ؟ |
Quando tinha 17, era muito chegado à mãe da minha amiga Stacy. | Open Subtitles | عندما كان عمري 17 كنت مقربا جدا من والدة صديقتي ستايسي |
Sim, só estou à espera da minha amiga. Vou conduzir. | Open Subtitles | نعم أنا أنتظر صديقتي فحسب كان علي أن أغادر |
Pascal, tenho de estar na casa da minha amiga às 15:00. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك باسكال، يجب أن أكون بمنزل صديقتي قبل الثالثة |
Aconteceu à amiga da minha amiga Amanda! | Open Subtitles | حدث لصديقي، أماندا وأبوس]؛ ق صديق. |
Desculpa, princesa. Estava à procura da minha amiga Haley. | Open Subtitles | (آسف أيتها الأميرة ، فلقد كنت أبحث عن صديقتى (هالى |
Tenho de ir, mas podes ir ter comigo à festa no estúdio do ioga da minha amiga. | Open Subtitles | يجب أن أذهب. تعال إلى حفلة صديقتي بمناسبة مرور سنة على زواجها في استوديو اليوغا. |
O livro da minha amiga Maria Stephan fala muito sobre a luta violenta e não-violenta, e há alguns dados chocantes. | TED | كتاب صديقتي ، ماريا ستيفن ، يتكلم كثيرا عن الكفاح المسلح والسلمي ، و توجد معلومات صادمة. |
Isto pode parecer uma reacção demasiado forte da minha amiga às palavras de um completo desconhecido, mas ela não está sozinha. | TED | والآن، ربما هذا يبدو كرد فعل مبالغ به من صديقتي تجاه كلام صادر عن شخص غريب كلياً، ولكنها ليست الوحيدة كذلك. |
Considerem a situação da minha amiga Linda Masarira, uma mãe solteira de cinco filhos, que está a liderar protestos contra o regime de Mugabe no Zimbabué. | TED | خذوا حالة صديقتي ليندا ماساريرا أم عزباء لخمسة، التي تقود الاحتجاجات ضد نظام موجابي في زيمباوي. |
Estava a preencher o formulário da minha amiga e em vez de pôr os dados dela, pus os meus. | Open Subtitles | كنت املأ استمارة صديقتي وبدلا من وضع معلوماتها وضعت معلوماتي |
Fica longe da minha amiga. | Open Subtitles | تـبّـاً يا رجل، فقط ابقى بعيداً عن صديقتي |
Quando o marido da minha amiga disse o nome de outra na cama, ela amaldicoou-o e pôs a coisa dele verde. | Open Subtitles | عندما قال زوج صديقتي اسم آخر في السرير لعنته وحولت عضوه إلى اللون الاخضر |
O irmão da minha amiga Sharon conhece uma miúda que morreu porque se engasgou com a língua do namorado. | Open Subtitles | أخو صديقتي شارون عرف فتاة ماتت مختنقة من لسان صديقها |
Garota, eu aprendi, decorei, ensinei a irmãsinha da minha amiga, enquanto você ainda aprendia a sequência | Open Subtitles | يافتاه.. سأحضره, انه لشقيقة صديقتي الصغرى وسأحضرة رغم انني اعلم انكٍ ستزالين خارج الفوز |
Tenho andado ocupada e a minha mãe apanhou-te nu em cima da minha amiga. | Open Subtitles | كنت مشغولة بجانب أن أمي رأتك تضاجع صديقتي |
Quero dizer... o aumento de peito da minha amiga custou uns quatro ou cinco mil. | Open Subtitles | أعني ، عملية تكبير ثدي صديقتي كلّفت حوالي أربعة أو خمسة آلاف |
Atirarem fumo de cigarro para mim e para a cara da minha amiga. | Open Subtitles | أن تنفث دخان سجائرك مباشرة في وجهي ووجه صديقتي |
Tenho noção de que te estás a lixar para mim, mas tinhas a obrigação de me dizer que a privacidade da minha amiga e a sua casa seriam invadidas. | Open Subtitles | لتخبرني بأن خصوصيات صديقتي ومنزلها قد يغزونه لا يهم ليسوا دائمأَ أجل لكنهم يعرفون بأنهم قد .. |
Eu cá ofereço gelados italianos ao bebé da minha amiga e vou buscar a minha outra amiga a casa do namorado saído da cadeia. | Open Subtitles | عني فأنا أشتري مثلجات إيطالية لابن صديقتي وأقل صديقتي الأخرى من بيت حبيبها الحالي الفاشل |
Estou à procura da minha amiga, a Teegan. | Open Subtitles | "أنا فقط أبحث عن صديقتى "تيجان |