Podiam dar-me boleia para casa da minha avó, e ficávamos quites. | Open Subtitles | أقلّاني إلى منزل جدّتي وسنعتبر أننا تعادلنا |
É espantoso. Nota-se que nunca provaram o pão de milho e feijão-frade da minha avó. | Open Subtitles | لم تتذوّق خبز الذرة واللوبيا التي تعدّها جدّتي |
Acidentalmente, peguei fogo à casa da minha avó quando tinha seis anos. | Open Subtitles | أنا أحرقت منزل جدتي عن طريق الخطأ عندما كنت في السادسة |
Quando eu tinha um ano, fomos para a casa da minha avó e pedimos-lhe para nos dar abrigo durante seis meses. | Open Subtitles | عندما كان عمري سنة واحدة جدتي اخبرت ابى ان ننتقل الى مكان آخر فطلبو منها ان تمهلهم ستة اشهر |
O meu dom único da observação e dedução pode vir da minha avó, que era irmã de Vernet, o artista francês. | Open Subtitles | بدأ يتكلم معى عن عائلته. هديتى الوحيدة عن ملاحظاتى كانت من جدتى, |
"Queria ter conhecido a minha mãe, cuidado melhor da minha avó. | Open Subtitles | اتمنى لو تعرفت على والدتي اتمنى لو اهتممت بجدتي أكثر |
A pedra era da minha avó. Não a quero perder. | Open Subtitles | الماسة كانت لجدتي و انا لا أريد أن أفقدها |
A forma como ele andava, como encolhia os ombros, o facto da minha avó não falar sobre ele. | Open Subtitles | طريقتهُ في المشي الطريقة الّتي هزَّ فيها كتفيه طريقةُ جدّتي بأنّها لم تتحدثُ عنهُ |
Dei-te aquela informação através da minha avó. | Open Subtitles | لقد حصلت لك على هذه المعلومات من خلال جدّتي |
E eu estava chateado porque não queria ficar essa noite em casa da minha avó. | Open Subtitles | وكنتُ أنا منزعجًا، لأنّي لم أكن أريد قضاء اللّيلة في منزل جدّتي |
Há anos, baldou-se e agora quer mudar os medicamentos da minha avó. | Open Subtitles | ،لم تأتي منذُ سنين والآن تحاولُ تغيير دواء جدّتي |
Vivemos na cidade onde cresci, na casa horrível da minha avó. | Open Subtitles | إننا نعيش في نفس البلدة التي ترعرعت بها، في منزل جدّتي المتوفاة المقرف. |
Eu acho que vou seguir o conselho da minha avó. | TED | لكن أظنّ أنّني سأعمل بنصيحة جدّتي. |
É o peru robot. Era o favorito da minha avó. | Open Subtitles | إنّه الديك الرومي الآلي أتدرون، لقد كان مُفضل جدتي |
Tiraram-me do autocarro. Ia para casa da minha avó. | Open Subtitles | أخذوني من الحافلة وقد كنتُ ذاهبة إلى جدتي |
"Carreguei a bagageira da minha avó, pus uma anona e um banjo. | Open Subtitles | حسنا .. أخذت صندوق جدتي وفيه وضعت تفاحة و وقربة عزف |
A tua mãe processou o lar de idosos da minha avó. | Open Subtitles | امك رفعت دعوئ قضائيه على دار رعايه جدتي لاجل امي |
É aniversário da minha avó semana que vem e quero lhe dar algo especial | Open Subtitles | إنه عيد ميلاد جدتى الأسبوع القادم وأريد أن أهديها شيئ قيما |
Deram-me o nome da irmã da minha avó. | Open Subtitles | لقد تمت تسميتى على اسم أخت جدتى من جانب أمى |
E o nome dos beagles dela são Dolly e Madison, que era o nome de stripper da minha avó. | Open Subtitles | اسم كلبها بيجلز وهذا هو اسم جدتى الراقصة |
A minha mãe diria que é o fantasma da minha avó, desde o primeiro livro, porque parecia que eu sabia coisas que não era suposto saber. | TED | كانت امي ستقول انه الشبح الخاص بجدتي من الكتاب الاول القديم لأنه يبدو انني عرفت اشياءا لم يكن من المفترض ان اعرفها. |
Descobri que o grande segredo da minha família tem alguma coisa a ver com a morte da minha avó. | Open Subtitles | لقد إكتشفت أن سر عائلتي الكبير لديه علاقة بجدتي الميتة |
São 10 mil. E a aliança, que era da minha avó. | Open Subtitles | هذه 10 آلاف دولار ، وخاتم زفافي لقد كان لجدتي |
Encontrou algumas coisas da minha avó no escritório dele e vai analisá-las para mim. | Open Subtitles | للحظة، إذّ أنّه تبيّن أن هنالك أغراض لجدّتي في مكتبه وسيجمعها من أجلي |