"da minha conta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من شأني
        
    • من شأنى
        
    • يخصني
        
    • من حسابي
        
    • من شؤوني
        
    • يعنيني
        
    • من شاني
        
    • من إختصاصي
        
    • ليس قراري
        
    • لي بالأمر
        
    • من أعمالي
        
    • من خصوصياتي
        
    Se envolve a minha irmã, é da minha conta. Open Subtitles إن كان الأمر يتعلق بشقيقتي، فهو من شأني.
    Não é da minha conta, mas procura um trabalho decente! Open Subtitles إنه ليس من شأني ولكن ابحث عن وظيفة لائقة
    Se a usar para me impedir de trabalhar, é da minha conta. Open Subtitles إن كنت ستستعملها بحرماني من ترخيص عملي هذا أمر من شأني
    Sei que não é da minha conta, que trabalho para você há 3 semanas. Open Subtitles اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى اعرف اننى اعمل لديك منذ ثلاثة اسابيع
    Se era dinheiro roubado, sim, é da minha conta. Open Subtitles ، إذا كانت النقود مسروقة فهذا من شأني يا سيدي
    - Sei que não é da minha conta... mas ela começou a irradiar um certo brilho. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني و لكنها بدأت تشع بالحياة
    Além disso, não é da minha conta. Open Subtitles هذا بالطبع ليس من شأني بأي وقت تأتين بالليل، وهو ليس من شأن أحد
    Eu sei que não é da minha conta, mas foi a 3ª vez que ofereceu uma bebida a todos. Open Subtitles حسناً،أنا أعرف أنه ليس من شأني لكن تلك كانت المرة الثالثة التي زودت الجميع بالشراب
    Se agora queres ser decorador de interiores, não é da minha conta, mas há quem precise da equipa. Open Subtitles إن كنت تريد أن تصبح دكتاتورياً الآن فهذا ليس من شأني لكن بعضنا مازال يحتاج هذا الفريق
    Näo devia ter dito isso. Näo é da minha conta. Open Subtitles هذا خارج عن الموضوع تماماً، ليس من شأني.
    Talvez não seja da minha conta. Ou talvez seja, não sei. Open Subtitles ربما هذا ليس من شأني و ربما هو من شأني , لا أعلم
    Hal, não é da minha conta como o teu pai faz-se de tótó, tudo bem? Open Subtitles هالي.. ليس من شأني.. هل تريدينه أن يستهزأ بي؟
    Ouve, não é da minha conta, mas talvez seja a forma de a Debra tentar compensar. Open Subtitles اسمع هذا ليس من شأني لكن ربما تكون هذه طريقة ديبرا كي تعوضك
    Talvez não seja da minha conta, mas tenho de perguntar. Open Subtitles كما تعرف . أن هذا ليس من شأني ولكن يجب أن أسألك
    Creio que isso não é da minha conta, Mr. Luthor. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا الأمر من شأني سيد لوثر
    Joe, o que eu disse a noite passada, sobre dormires com alguém não é da minha conta, percebes? Open Subtitles جو , اسمع ما قلته البارحة عن ممارستك الجنس ليس من شأني كما تعلم
    Sei que não é da minha conta. Sei que os sonhos, normalmente, são privados. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من شأني وأعرف أن الأحلام خاصة بالعادة
    Não sei se isso é da minha conta, mas sei que não é da tua. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنا هذا ليس من شأنى وليس من شأنك أيضا
    Se decidires retirar mais alguma sabedoria disso, não é da minha conta. Open Subtitles أذا قررتي أن تفهمي حكم أخرى من هذا لا يخصني هذا
    Está a transferir dinheiro da minha conta na Suíça. Open Subtitles انها تختلس المال من حسابي في البنك السويسري
    Sabem, o que acontece fora deste escritório não é da minha conta... Open Subtitles أتعلم، مايحدث خارج هذا المكتب -حقاً ليس من شؤوني الخاصة
    É da minha conta, se os seus desejos românticos ofuscam o seu juízo enquanto polícia. Open Subtitles هذا يعنيني إذا كانت علاقاتك العاطفية تؤثر على حكمك كشرطي.
    Não que seja da minha conta, mas não pude deixar de reparar o pacote completo de seios giratórios no teu pátio antes. Open Subtitles ليس الأمر كأنه من شاني.. قد لاحظت الطاقم المتناظر.. من بائعات الهوى المستديرتات على شرفتك باكراً
    Eu sei que não é da minha conta. Open Subtitles أعلم أنه ليس من إختصاصي
    Não é da minha conta, se ele vive ou morre. Open Subtitles أبعد مما يجب عيشُه أو موته ليس قراري لأتخذه
    Sei que não é da minha conta, mas que raio, vais casar com ela? Open Subtitles أعلم بأنه على الأرجح لا علاقة لي بالأمر لكن ما الذي تفعله؟ سوف تتقدم لخطبتها؟
    Não é da minha conta. Open Subtitles انها أيا من أعمالي .
    E não é da minha conta, de todo. É da tua conta. Open Subtitles وهي ليست من خصوصياتي ليست من مشمولاتي أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more