"da minha imaginação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من مخيلتي
        
    • من خيالي
        
    • في مخيلتي
        
    • من نسج خيالى
        
    • نسج من
        
    - Esta guerra santa... Era um fantasma da minha imaginação. Open Subtitles هذه الحرب المقدسة ماهي إلا شبح من مخيلتي.
    Ele não é um produto da minha imaginação. Open Subtitles انه ليس من مخيلتي
    Não, isto veio da minha imaginação. Open Subtitles لا اللوحة من مخيلتي
    Ou és uma intrusa, fruto da minha imaginação ou és a minha nova colega de quarto. Open Subtitles اذاً إما أن تكوني متطفلة أو يكون هذا محض تصور من خيالي أو أنكِ زميلة سكن جديدة
    És um produto da minha imaginação! Uma projeção de impulsos! Não passas disso! Open Subtitles أنت مجرد نسج من خيالي قذفة من نبض، ليس إلا
    Mas o futuro não depende da minha imaginação. TED ولكن لا يتوقف المستقبل في مخيلتي.
    Meus olhos são produto da minha imaginação. Open Subtitles عيونى من نسج خيالى
    És apenas fruto da minha imaginação. Open Subtitles أنت مُجرّد نسج من مخيلتي.
    Um pai não faz parte da minha imaginação. Open Subtitles الأب ليس جزء من مخيلتي .
    Foi uma falha da minha imaginação! Open Subtitles -لقد كان الفشل من مخيلتي !
    Que importa se bocados da minha vida foram só fruto da minha imaginação? Open Subtitles أعني, وماذا إن كانت أجزاء كبيرة من حياتي عبارة عن نسجٍ من خيالي!
    Estou a imaginar-te. Fazes parte da minha imaginação. Open Subtitles أَتخيّلُك، أنت تلفيق من خيالي
    Não é fruto da minha imaginação. Open Subtitles و إنها ليست من خيالي
    Estava no fundo da minha imaginação. TED كان راسخا في مخيلتي.
    Como o meu professor diz, uma figura da minha imaginação. Open Subtitles كما قال معلمي، تينة في مخيلتي
    És apenas fruto da minha imaginação. Open Subtitles أنت من نسج خيالى
    E você é apenas fruto da minha imaginação. Open Subtitles وأنت فقط نسج من وحى خيالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more