"da primeira vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول مرة
        
    • المرة الأولى
        
    • أوّل مرّة
        
    • للمرة الأولى
        
    • المره الأولى
        
    • المرة الاولى
        
    • اول مره
        
    • لأول مرة
        
    • بأول مرة
        
    • اول مرة
        
    • المرّة الأولى
        
    • بالمرة الأولى
        
    • في المقام الأول
        
    • أول مره
        
    • أول مرّة
        
    Perguntei isso a mim mesmo da primeira vez que me pararam. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها
    Lembraste da primeira vez que lideramos uma cavalgada em público? Open Subtitles هل تتذكر أول مرة حيث قدنا هجوم فرسان علناً؟
    da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. Open Subtitles ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون
    Alguma coisa correu muito mal da primeira vez que isto aconteceu. Open Subtitles ذهب الشيء خاطئ جدا على هذا يوم المرة الأولى حول.
    Pode ter sido. da primeira vez, estava escuro. Open Subtitles من الممكن، في أوّل مرّة كان الجوّ مظلماً
    Tenho de confessar, Pete, que da primeira vez que o li, ri-me tanto, tanto, que mandei plastificá-lo. Open Subtitles يجب أن أخبرك أول مرة تمر في هذا وتعطني هذه التفاهة لقد حصلت عليه ملخص
    Tocaram essa música da primeira vez que saí com a Jessica. Open Subtitles لقد عزفوا هذه الأغنية في أول مرة واعدت فيها جيسيكا
    Lembro-me da primeira vez que um elefante tentou comer-me como um amendoim. Open Subtitles أتذكر أول مرة عندما حاول فيل أن يأكلني وكأنني حبة فستق
    Lembro-me, da primeira vez que me falaste acerca desta experiência. Open Subtitles انا أتذكر أول مرة أخبرتني فيها عن هذه التجربة.
    Eu sei que as coisas não resultaram da primeira vez e sei que isto não faz sentido nenhum, mas não consigo ignorar este sentimento de que pertencemos um ao outro. Open Subtitles أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا
    Sabes o que quero dizer, da primeira vez que vivi. Open Subtitles تعلمين ماذا أقصد ، المرة الأولى التيكنتفيهاعلى قيد الحياة.
    Perguntou-me por que razão eu regressei da primeira vez. Open Subtitles كماتعلمين, أنتِ سألتينني لما عدت في المرة الأولى
    Sabes, da primeira vez que eu a li, eu pensei: Open Subtitles أتعرف ، لمّا قرأته في المرة الأولى ، أعتقدت
    Não o usei da primeira vez. Também não o vou usar agora. Open Subtitles لم أستخدمها في المرة الأولى و لن أستخدمها هذه المرة أيضاً
    Não, quero dizer, lamento não te ter matado da primeira vez. Open Subtitles لا, أعني أنا آسف لأنّي لم أقتلكَ في المرة الأولى
    Lembras-te de como eu era, quando me trouxeram para da primeira vez? Open Subtitles أتتذكّر كيف كنتُ حين جلبوني إلى هنا أوّل مرّة ؟
    Geralmente não me ofendo... da primeira vez que me tratam como um idiota, mas você está a abusar. Open Subtitles أنا ألتقي بمحامي دفاع للمرة الأولى و يعاملني أحدهم على أنني غبي و لكنك تفعلين ذلك
    Bem, lembro-me da primeira vez que fui atirado de um canhão. Open Subtitles ولد.. أننى أتذكر المره الأولى التى قذفتك فيها بمدفع
    Já perguntei a todos os ricos que conheço logo da primeira vez. Open Subtitles أنا بالفعل إتصلت بكل شخص غني كنت أعرفه في المرة الاولى
    Jurei fazer isto da primeira vez que voltasse a ver-te. Open Subtitles لقد وعدت نفسي ان افعل ذلك في اول مره اعاود رؤيتك مره اخرى
    da primeira vez que vi Amon tirar o domínio de alguém... Open Subtitles عندما رأيت امون يأخذ قدرات التحكم من شخص لأول مرة
    Devias ter-me ouvido, da primeira vez que nos falámos. Open Subtitles بأول مرة تحدثنا فيها كان علىّ الانصات لحدسي
    Mentiu da primeira vez, ou mentiu da segunda, mas isso não interessa. Open Subtitles اما ان يكذب اول مرة او بثاني مرة وهذا ليس مهما..
    Demorou uns 20 anos a encontrar este lugar da primeira vez. Open Subtitles اقتضاه الأمر عشرون عاماً كي يجد هذا المكان المرّة الأولى
    Não, tinha razão da primeira vez. Open Subtitles لا، كنت محق بالمرة الأولى أنهم ألم بالمؤخرة
    Sinceramente, acho que foi por isso que acabámos da primeira vez. Open Subtitles بأمانة اعتقد أن ذلك هو سبب انفصالنا في المقام الأول
    O gangue não me apanhou da primeira vez por isso o chefe, mandou-te a ti? Open Subtitles الجماعة لم تستطع الوصول لي أول مره لذا الرئيس أرسلك؟
    Recordo-me da primeira vez que fiz sexo, mas do meu primeiro cadáver... Open Subtitles أنا أتذكّر أول مرّة مارست فيها الجنس لكّن أوّل جثّة رأيتها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more