Perguntei isso a mim mesmo da primeira vez que me pararam. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها |
Lembraste da primeira vez que lideramos uma cavalgada em público? | Open Subtitles | هل تتذكر أول مرة حيث قدنا هجوم فرسان علناً؟ |
da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. | Open Subtitles | ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون |
Alguma coisa correu muito mal da primeira vez que isto aconteceu. | Open Subtitles | ذهب الشيء خاطئ جدا على هذا يوم المرة الأولى حول. |
Pode ter sido. da primeira vez, estava escuro. | Open Subtitles | من الممكن، في أوّل مرّة كان الجوّ مظلماً |
Tenho de confessar, Pete, que da primeira vez que o li, ri-me tanto, tanto, que mandei plastificá-lo. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أول مرة تمر في هذا وتعطني هذه التفاهة لقد حصلت عليه ملخص |
Tocaram essa música da primeira vez que saí com a Jessica. | Open Subtitles | لقد عزفوا هذه الأغنية في أول مرة واعدت فيها جيسيكا |
Lembro-me da primeira vez que um elefante tentou comer-me como um amendoim. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة عندما حاول فيل أن يأكلني وكأنني حبة فستق |
Lembro-me, da primeira vez que me falaste acerca desta experiência. | Open Subtitles | انا أتذكر أول مرة أخبرتني فيها عن هذه التجربة. |
Eu sei que as coisas não resultaram da primeira vez e sei que isto não faz sentido nenhum, mas não consigo ignorar este sentimento de que pertencemos um ao outro. | Open Subtitles | أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا |
Sabes o que quero dizer, da primeira vez que vivi. | Open Subtitles | تعلمين ماذا أقصد ، المرة الأولى التيكنتفيهاعلى قيد الحياة. |
Perguntou-me por que razão eu regressei da primeira vez. | Open Subtitles | كماتعلمين, أنتِ سألتينني لما عدت في المرة الأولى |
Sabes, da primeira vez que eu a li, eu pensei: | Open Subtitles | أتعرف ، لمّا قرأته في المرة الأولى ، أعتقدت |
Não o usei da primeira vez. Também não o vou usar agora. | Open Subtitles | لم أستخدمها في المرة الأولى و لن أستخدمها هذه المرة أيضاً |
Não, quero dizer, lamento não te ter matado da primeira vez. | Open Subtitles | لا, أعني أنا آسف لأنّي لم أقتلكَ في المرة الأولى |
Lembras-te de como eu era, quando me trouxeram para da primeira vez? | Open Subtitles | أتتذكّر كيف كنتُ حين جلبوني إلى هنا أوّل مرّة ؟ |
Geralmente não me ofendo... da primeira vez que me tratam como um idiota, mas você está a abusar. | Open Subtitles | أنا ألتقي بمحامي دفاع للمرة الأولى و يعاملني أحدهم على أنني غبي و لكنك تفعلين ذلك |
Bem, lembro-me da primeira vez que fui atirado de um canhão. | Open Subtitles | ولد.. أننى أتذكر المره الأولى التى قذفتك فيها بمدفع |
Já perguntei a todos os ricos que conheço logo da primeira vez. | Open Subtitles | أنا بالفعل إتصلت بكل شخص غني كنت أعرفه في المرة الاولى |
Jurei fazer isto da primeira vez que voltasse a ver-te. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي ان افعل ذلك في اول مره اعاود رؤيتك مره اخرى |
da primeira vez que vi Amon tirar o domínio de alguém... | Open Subtitles | عندما رأيت امون يأخذ قدرات التحكم من شخص لأول مرة |
Devias ter-me ouvido, da primeira vez que nos falámos. | Open Subtitles | بأول مرة تحدثنا فيها كان علىّ الانصات لحدسي |
Mentiu da primeira vez, ou mentiu da segunda, mas isso não interessa. | Open Subtitles | اما ان يكذب اول مرة او بثاني مرة وهذا ليس مهما.. |
Demorou uns 20 anos a encontrar este lugar da primeira vez. | Open Subtitles | اقتضاه الأمر عشرون عاماً كي يجد هذا المكان المرّة الأولى |
Não, tinha razão da primeira vez. | Open Subtitles | لا، كنت محق بالمرة الأولى أنهم ألم بالمؤخرة |
Sinceramente, acho que foi por isso que acabámos da primeira vez. | Open Subtitles | بأمانة اعتقد أن ذلك هو سبب انفصالنا في المقام الأول |
O gangue não me apanhou da primeira vez por isso o chefe, mandou-te a ti? | Open Subtitles | الجماعة لم تستطع الوصول لي أول مره لذا الرئيس أرسلك؟ |
Recordo-me da primeira vez que fiz sexo, mas do meu primeiro cadáver... | Open Subtitles | أنا أتذكّر أول مرّة مارست فيها الجنس لكّن أوّل جثّة رأيتها.. |