é apenas como temos construído edifícios desde centenas de anos antes da Revolução Industrial neste tipo de comunidade de construção de celeiros. | TED | انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع. |
Em vez disso, este escândalo apareceu em público através da Revolução digital. | TED | بدلا عن ذلك، أُوصلت هذه الفضيحة إليكم عن طريق الثورة التقنية. |
A nossa ideia audaciosa é ir buscar a biologia da Idade da Pedra através da Revolução tecnológica na criação de proteínas. | TED | إن فكرتنا الجريئة تتمحور في نقل علم الأحياء خارج مجال العصر الحجري من خلال الثورة التكنولوجية في تصميم البروتينات. |
Pétion tentou manter-se fiel às raízes democráticas da Revolução criando a sua república segundo o modelo dos EUA. | TED | حاول بيتيون أن يبقى وفيًا للجذور الديمقراطية للثورة من خلال محاكاة جمهوريته للنظام في الولايات المتحدة. |
Esta é a consequência não-intencional da Revolução que começou com os nossos quatro amigos. | TED | وهذه هي النتيجة الغير مقصودة للثورة التي بدأت بمساهمات أصدقائنا الأربعة. |
Estávamos céticos sobre partes da história da Revolução da energia limpa, mas ficámos muito surpreendidos com o que descobrimos. | TED | كنا نشك قليلاً في بعض الأجزاء من قصة ثورة الطاقة النظيفة، ولكن ما وجدناه أدهشنا في الحقيقة. |
Cidadãos de Portugal soldados e marinheiros da Revolução tudo o que resta da guarnição do rei, rendeu-se ou morreu. | Open Subtitles | يا مواطني البرتغال ويا جنود وبحارة الثورة كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل |
Em 1792, em tempos da Revolução Francesa o povo de Paris assaltou o palácio forçando a fuga do rei. | Open Subtitles | في 1792 أثناء الثورة الفرنسية قام غوغاء باريس بمهاجمة القصر و أجبروا الملك و الملكة على الهروب |
Eles deram cabo da Revolução de uma ponta a outra. | Open Subtitles | لقد رموا الثورة في المزبلة من رأسها الى قدمها |
Pai, a segunda emenda é uma sobra dos dias da Revolução. | Open Subtitles | أبي , التعديل الثاني كان فقط من بقايا أيام الثورة, |
Viúva da Revolução, quer dizer que ela era casada com a revolução e agora a revolução morreu? | Open Subtitles | هل هذا يعنى أنها تزوجت فى السابق من الثورة والآن الثورة السابق ذكرها قد ماتت؟ |
Não podemos reprimir a tormenta enfurecida, o espírito da Revolução | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتحكم فى عاصفة الغضب روح الثورة |
Um ano depois da Revolução, o Iraque atacou o Irão. | Open Subtitles | بعد عام من الثورة اندلعت حرب بين ايران والعراق |
Vamos ensaiar a parte da Revolução francesa outra vez. | Open Subtitles | أريد أن أرى مشهد الثورة الفرنسية مرة أخرى |
Para os ícones da Revolução musical africâner, Rodriguez era o ídolo. | Open Subtitles | جوهانيس كيركوريل كل الأشخاص الذين اعتبروا أيقونات الثورة الافريكانية الموسيقية |
Este ano, a Alemanha festeja o 25º aniversário da Revolução pacífica na Alemanha Oriental. | TED | في هذا العام، تحتفل ألمانيا بالذكرى الـ25 للثورة السلمية في ألمانيا الشرقية. |
Um dos meus colegas teve a vida virada de pernas para o ar em resultado da Revolução Cultural Chinesa, em 1966. | TED | أحد زملائي قلبت حياته تمامًا كنتيجة للثورة الثقافية الصينية عام 1966. |
Claro que a florzinha vermelha é o símbolo da Revolução síria. | TED | بالطبع، هذه الوردة الحمراء هي رمز للثورة السورية. |
A Frente é onde estão os inimigos da Revolução, onde houver um grupo de Guarda Branca, um batalhão de intervencionistas! | Open Subtitles | انها حيثما يكون أعداء الثورة حيثما توجد هناك واحدة من عصابة الحرس الأبيض أو المضادين للثورة |
Ele morreu como um grande... glorioso herói da Revolução. | Open Subtitles | لقد مات كبطل عظيم وكبير... كبير ومجيد للثورة |
Vocês é que terão de voltar ao escritório ou conversar com os vossos amigos e acender a chama da mudança da Revolução de brincar. | TED | لأنكم أنتم من عليهم العودة إلى المكتب أو التحدث إلى أصدقائكم و إشعال شعلة التغيير في ثورة اللعب. |
Soldados da Revolução, este é um momento de glória! | Open Subtitles | يا جنود الثورةِ لحظتكَم مِنْ المجدِ قد وَصلتْ |
Penso na agricultura antes da Revolução verde. Nós estamos na aquacultura e na revolução azul. | TED | يخطر في خاطري مثال الزراعة قبل الثورة الخضراء نحن الآن في الاستزراع المائي والثورة الزرقاء. |
A comandante Wade Wells é uma grande líder da Revolução no nosso mundo. | Open Subtitles | القائدة وايد ويلز زعيمة عظيمه فى عالم ثورتنا. |