"da revolução" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثورة
        
    • للثورة
        
    • ثورة
        
    • الثورةِ
        
    • والثورة
        
    • ثورتنا
        
    é apenas como temos construído edifícios desde centenas de anos antes da Revolução Industrial neste tipo de comunidade de construção de celeiros. TED انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع.
    Em vez disso, este escândalo apareceu em público através da Revolução digital. TED بدلا عن ذلك، أُوصلت هذه الفضيحة إليكم عن طريق الثورة التقنية.
    A nossa ideia audaciosa é ir buscar a biologia da Idade da Pedra através da Revolução tecnológica na criação de proteínas. TED إن فكرتنا الجريئة تتمحور في نقل علم الأحياء خارج مجال العصر الحجري من خلال الثورة التكنولوجية في تصميم البروتينات.
    Pétion tentou manter-se fiel às raízes democráticas da Revolução criando a sua república segundo o modelo dos EUA. TED حاول بيتيون أن يبقى وفيًا للجذور الديمقراطية للثورة من خلال محاكاة جمهوريته للنظام في الولايات المتحدة.
    Esta é a consequência não-intencional da Revolução que começou com os nossos quatro amigos. TED وهذه هي النتيجة الغير مقصودة للثورة التي بدأت بمساهمات أصدقائنا الأربعة.
    Estávamos céticos sobre partes da história da Revolução da energia limpa, mas ficámos muito surpreendidos com o que descobrimos. TED كنا نشك قليلاً في بعض الأجزاء من قصة ثورة الطاقة النظيفة، ولكن ما وجدناه أدهشنا في الحقيقة.
    Cidadãos de Portugal soldados e marinheiros da Revolução tudo o que resta da guarnição do rei, rendeu-se ou morreu. Open Subtitles يا مواطني البرتغال ويا جنود وبحارة الثورة كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل
    Em 1792, em tempos da Revolução Francesa o povo de Paris assaltou o palácio forçando a fuga do rei. Open Subtitles في 1792 أثناء الثورة الفرنسية قام غوغاء باريس بمهاجمة القصر و أجبروا الملك و الملكة على الهروب
    Eles deram cabo da Revolução de uma ponta a outra. Open Subtitles لقد رموا الثورة في المزبلة من رأسها الى قدمها
    Pai, a segunda emenda é uma sobra dos dias da Revolução. Open Subtitles أبي , التعديل الثاني كان فقط من بقايا أيام الثورة,
    Viúva da Revolução, quer dizer que ela era casada com a revolução e agora a revolução morreu? Open Subtitles هل هذا يعنى أنها تزوجت فى السابق من الثورة والآن الثورة السابق ذكرها قد ماتت؟
    Não podemos reprimir a tormenta enfurecida, o espírito da Revolução Open Subtitles لا نستطيع أن نتحكم فى عاصفة الغضب روح الثورة
    Um ano depois da Revolução, o Iraque atacou o Irão. Open Subtitles بعد عام من الثورة اندلعت حرب بين ايران والعراق
    Vamos ensaiar a parte da Revolução francesa outra vez. Open Subtitles أريد أن أرى مشهد الثورة الفرنسية مرة أخرى
    Para os ícones da Revolução musical africâner, Rodriguez era o ídolo. Open Subtitles جوهانيس كيركوريل كل الأشخاص الذين اعتبروا أيقونات الثورة الافريكانية الموسيقية
    Este ano, a Alemanha festeja o 25º aniversário da Revolução pacífica na Alemanha Oriental. TED في هذا العام، تحتفل ألمانيا بالذكرى الـ25 للثورة السلمية في ألمانيا الشرقية.
    Um dos meus colegas teve a vida virada de pernas para o ar em resultado da Revolução Cultural Chinesa, em 1966. TED أحد زملائي قلبت حياته تمامًا كنتيجة للثورة الثقافية الصينية عام 1966.
    Claro que a florzinha vermelha é o símbolo da Revolução síria. TED بالطبع، هذه الوردة الحمراء هي رمز للثورة السورية.
    A Frente é onde estão os inimigos da Revolução, onde houver um grupo de Guarda Branca, um batalhão de intervencionistas! Open Subtitles انها حيثما يكون أعداء الثورة حيثما توجد هناك واحدة من عصابة الحرس الأبيض أو المضادين للثورة
    Ele morreu como um grande... glorioso herói da Revolução. Open Subtitles لقد مات كبطل عظيم وكبير... كبير ومجيد للثورة
    Vocês é que terão de voltar ao escritório ou conversar com os vossos amigos e acender a chama da mudança da Revolução de brincar. TED لأنكم أنتم من عليهم العودة إلى المكتب أو التحدث إلى أصدقائكم و إشعال شعلة التغيير في ثورة اللعب.
    Soldados da Revolução, este é um momento de glória! Open Subtitles يا جنود الثورةِ لحظتكَم مِنْ المجدِ قد وَصلتْ
    Penso na agricultura antes da Revolução verde. Nós estamos na aquacultura e na revolução azul. TED يخطر في خاطري مثال الزراعة قبل الثورة الخضراء نحن الآن في الاستزراع المائي والثورة الزرقاء.
    A comandante Wade Wells é uma grande líder da Revolução no nosso mundo. Open Subtitles القائدة وايد ويلز زعيمة عظيمه فى عالم ثورتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more