| O Tenente Brannigan, da secção de Roubos mandou retê-los até ele chegar. | Open Subtitles | الملازم برانيغان من قسم السرقات قال لنا أن نماطلهم إلى أن يصل لهنا |
| Ele faz parte da secção de referências especiais, onde ele ficará perfeitamente a salvo. | Open Subtitles | إنه جزء من قسم المراجع الخاصة حيث سيكون بأمان تمامًا |
| Pensei que fosse um homem da secção de esqui. | Open Subtitles | إعتقدت أنه قد يكون رجلاً من قسم التزلج |
| Prometeste-me uma crítica... na 1ª página da secção de livros do Sunday Times. | Open Subtitles | ...لقد وعدتني بمقابلة في الصفحة الأولى من قسم الكتب ضمن مجلة الصاندي تايمز |
| - O quê? - da secção de humor. | Open Subtitles | على الأشياء المضحكة |
| Enterrada numa pilha de livros da secção de auto ajuda. | Open Subtitles | الدفن تحت كومة كتب من قسم مساعدة الذات. |
| - da secção de Assuntos Militares? | Open Subtitles | من قسم شؤون الاحتلال الحربي؟ |
| Estou a ordenar... com o conhecimento da secção de segurança... o assassínio de um membro da SD-6. | Open Subtitles | أطلب,من قسم الأمن المعرفة الكاملة... بإغتيال... *ضابط فى ال*اس دى-6. |
| Vem da secção de Baixas? | Open Subtitles | هل أتيت من قسم الإصابات؟ |
| da secção de congelados. | Open Subtitles | من قسم المجمدات |
| Você não é da secção de Moscovo. | Open Subtitles | أنتِ لست من قسم موسكو. |
| A mãe tem uma foto tua para mostrar à avó que não lhe provocará outro enfarte e continuas a usar roupas da secção de rapaz no JCPenney nos outros dias do ano. | Open Subtitles | وتحصل امك على صورة لك لتريها جدتك لن تسبب لها سكته قلبيه أخرى وأنتِ تستطيعين الإستمرار بإرتداء ملابس من قسم الأولاد من "جي سي بيني" في كل أيام السنه الأخرى |