"da sibéria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيبيريا
        
    • سيبيري
        
    • من سايبيريا
        
    Vieram do norte para escapar das condições ainda mais difíceis da Sibéria. Open Subtitles جاؤوا مِنْ الشمالِ للهُرُوب من الطقس الأقسى والأبرد في سيبيريا المستوية.
    Ficam divinos em arranjos, juntamente com Íris da Sibéria. Open Subtitles جمالهم خلّاب عندما يكونوا بجوار أزهار قزحية سيبيريا
    da Sibéria até ao Deserto de Atacama, no Chile, para ver o "Telescópio Muito Grande". TED ومن سيبيريا الى صحراء أتاكاما في شيلي، لنرى ما يسمى بالتلسكوب الكبير جدا.
    A vítima foi atacada por um tigre da Sibéria de raça pura. Open Subtitles لقد هُوجم ضحيتنا من طرف نمر سيبيري أصيل.
    Estava a procurar online animais fixes para a minha coleção... e, pouco depois, havia alguém a querer vender um tigre da Sibéria. Open Subtitles وبعد خمس تصفحات، كل هناك أحد يرغب ببيع نمر سيبيري.
    Eles chegaram em pequenos grupos vindos da Sibéria em direção ao leste em busca de caça inconscientes de que estavam descobrindo um continente. Open Subtitles يصلون في مجموعات صغيرة من سايبيريا شرقابحثا عن لعبة وهم لايعلمون انهم يكتشفون عالما جديدا
    Sobreviveram no continente até há cerca de 10 000 anos e, surpreendentemente, nas pequenas ilhas ao largo da Sibéria e do Alasca até pelo menos há 3 000 anos. TED وهناك يعيش على اليابسة قبل 10،000سنة من الآن، وفي الحقيقة وبشكل مفاجئ، يعيش على جُزرٍ صغيرة في سيبيريا وآلاسكا ، حتى قبل 3،000 سنة من الآن.
    Acontece que há zonas de "habitat" no norte da Sibéria e no Yukon que podem albergar um mamute. TED وجدنا أن هناك مساحات ملائمة في شمالي سيبيريا و يوكون وهي ملائمة فعلاً للماموث.
    Foi o maior império da História em extensão territorial contígua, estendendo-se da Coreia à Ucrânia e da Sibéria ao sul da China, e forjou-se sobre as planícies abertas. TED لقد كانت أكبر إمبراطورية على أرض متصلة في التاريخ. امتدت من كوريا إلى أوكرانيا ومن سيبيريا إلى جنوبي الصين، وكانت حدوها تقع على السهول المفتوحة.
    Depois foi para Moscovo. 35 horas após ter saído de NI, cortava o deserto da Sibéria. Open Subtitles ثمّ موسكو بعد 35 ساعة من ترك نيويورك يهدر عبر دروب سيبيريا
    O Tesla sabia. Depois de destruir metade da Sibéria, ele sabia que tinha de esconde-lo. Open Subtitles بعد أخذ نصف سيبيريا كان يعرف جيدا لعنة لإخفائه
    Achamos que um deles comprou um tigre da Sibéria no mercado negro. Open Subtitles لدينا سببب للإعتقاد أنّ واحدا منهم إشترى نمرا سيبيريا من السوق السوداء.
    Se estava a transportar um tigre da Sibéria de raça pura, não era inocente. Open Subtitles لو كان ينقل نمرا سيبيريا أصيلا، فهو لم يكن بريئا.
    Quais são as hipóteses de um tipo ir comprar... um tigre da Sibéria com o nome verdadeiro? Open Subtitles أجل، لكن ماهي الإحتمالات أن يشتري رجل نمرا سيبيريا بإسمه الحقيقي؟
    "Tigre da Sibéria disponível. Open Subtitles "نمر سيبيري مُتاح. للأشخاص الجادين فقط."
    Mas um tigre da Sibéria de raça pura... - É um crime. Open Subtitles لكن نمر سيبيري أصيل، أقصد، هذه...
    Foi ferido por um tigre da Sibéria. Open Subtitles وقد أُصيب من طرف نمر سيبيري.
    Talvez o sujeito esteja numa penitenciária da Sibéria. Open Subtitles -ربما الرجل يتعفن بسجن سيبيري -ها هو ذا
    e dentro de poucas semanas, as Cinco Colinas Coloridas estarão cobertas de neve, vindas dos ventos gelados da Sibéria. Open Subtitles ضمن بضعة أسابيع قصيرة، التلال الملوّنة الخمسة تغطي بالثلج، قادت الرياح المتجمدة من سايبيريا.
    Ventos vindos da Sibéria regularmente traz temperaturas de 40 Graus abaixo de zero. Open Subtitles رياح قارسة بإنتظام من سايبيريا تخفظ درجات الحرارة تقل عن ناقص 40 درجة .
    As renas foram introduzidas na China á cem anos atrás pelo povo nómada Ewenki, que veio da Sibéria. Open Subtitles الرنّة جلبة إلى الصين قبل مئات السنين بواسطة شعب اونكي البدوي الذي جاء من سايبيريا. هي في أواخر شهر أبريل والنساء ينادن على رنتهن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more