Tem acesso a novas matérias, como a música e a arte, a novos amigos e a experiências que vão muito para além da sua casa. | TED | لديه إمكانية الوصول إلى مواضيع جديدة مثل الموسيقى والفن، ولأصدقاء جدد والخبرات التي تمتد إلى أبعد من منزله. |
Três horas: A partida O herói atravessa o limiar da sua casa normal, segura, e entra no mundo especial e na aventura. | TED | 03:00: مرحلة المغادرة البطل يعبر العتبة من منزله وعالمه الطبيعي والآمن ويدخل العالم الخاص المليء بالمغامرة. |
Parece ser a única arma ausente da sua casa. | Open Subtitles | يبدو بأنه السلاح الوحيد الذي فقد من منزلك. |
O capitão quer que vá lá. Dois quarteirões da sua casa. | Open Subtitles | القائد يقول ان تتولاها انت انها على بعد منزلين من منزلك |
"através do qual nos conhecemos no calor e serenidade da sua casa. | Open Subtitles | من خلال الذين التقينا بهم في الدفء و الصفاء من منزلها |
Temos provas de ADN a ligar o Thomas a onze destas mulheres. As amostras da sua casa e do barracão em 1996 deram positivo. Está a mentir. | Open Subtitles | لدينا أدلة حمض نووي يربط توماس بـ11 من اولئك السيدات طابقنا عيناته من منزلكِ وتلك البناية الخارجية من عام 1996 أنتِ تكذبين |
Use um telefone qualquer da sua casa. Estão todos sob escuta. | Open Subtitles | فقط إمسك أي هاتف بمنزلك إنهم جميعًا يتم التجسس عليهم |
E fazia a viagem da sua casa até ao gabinete, que ficava a 800 metros, na sua cadeira de rodas, com uma enfermeira a caminhar ao seu lado e isto numa altura em que ele ainda usava um saco e um dreno. | Open Subtitles | فكان ينتقل من منزله الى مكتبه , حوالي نصف ميل , على مقعده المتحرك وكانت ممرضه ترافقه |
Então, tiraste um idoso da sua casa para ganhares às custas dele? | Open Subtitles | أخرجت رجلا مُسِنا من منزله لتستفيد من المال ؟ |
Foi sequestrado da sua casa em Vermont hoje de manhã. | Open Subtitles | ''اختُطفَ من منزله في ''فيرمونت صباحَ اليوم. |
Quando o ladrão mascarado viu o andar térreo da sua casa a pegar fogo, devia ter fugido dali. | Open Subtitles | الآن عندما وجد السارق المُقنع الطابق السفلي من منزله يحترق، كان ينبغي أن يهرب من هناك حالاً. |
Mas o que levarmos da sua casa... pode ajudar a saber o que aconteceu com sua família. | Open Subtitles | لكن كل ما يمكننا أخذه من منزلك قد يساعدنا على معرفة ما حدث لعائلتك |
se por acaso alguém perto das explosões, aproximar-se da sua casa, evite contacto. | Open Subtitles | وإن حدث في الصدفة أن شخصا ما كان قريبا من الإنفجار واقترب من منزلك امتنع عن ملامستة |
Está-me a deixar louco. Como eu posso ter saído da sua casa num minuto e ter chegado ao motel no outro... | Open Subtitles | يكاد يقودني هذا للجنون، كيف انتقلت من منزلك في لحظة إلى غرفة النزل بالأخرى |
Roubaram os espelhos da sua casa ou assim? | Open Subtitles | هم اخذوا كل المرايا من منزلك او ماشابه ؟ |
Desapareceu da sua casa em Inglaterra, para reaparecer aqui em Paris, nas nossas barbas! | Open Subtitles | لقد اختفت من منزلها في انكلترا و قد ظهرت هنا في باريس تحت نظرنا |
Quando uma mulher sai a correr da sua casa, antes que o marido regresse, se calhar o melhor é que esteja sozinha. | Open Subtitles | عندما تهرب مرأة من منزلها فربما هي أفضل حالاً وحدها |
Porque levou a uma miúda de 6 anos chamada Ella Bishop, que foi raptada da sua casa em Waipio ontem de tarde. | Open Subtitles | لأنها لـ فتاة في السادسة من عمرها أسمها إيلا بيشوب التي خُطِفَت من منزلها بوايبيو ظهر الأمس |
Parece que estão vindo da sua casa. | Open Subtitles | الاصوات كأنها قادمه من منزلكِ |
Ele permite-lhe aspirar carpetes em qualquer divisão da sua casa utilizando um tubo portátil ligado a uma máquina instalada na cave. | Open Subtitles | إنه يسمح لكِ بتنظيف السجاد في أى غرفة بمنزلك بإستخدام أنبوب محمول مُتصل بآلة في قبو المنزل |
Existem duas chamadas da sua casa naquela noite, Judy. | Open Subtitles | كان هناك نداءان مِنْ بيتكَ ذلك الليلِ، جودي. |
O Walnut Creek corre por trás da sua casa. O Xerife julga que ele caiu ao rio. | Open Subtitles | جدول المياه الذي بجوار منزله ، مدير الشرطة يعتقد أنه قد أقترب منه كثيراً فسقط |
E esta mercearia estava a 800 m da sua casa. | Open Subtitles | مخزن البقالة كان على بعد نصف الميل من بيتك |
Que merda de mundo, certo, tiram um homem da sua casa? | Open Subtitles | ما نوع العالم , ال1ي يطرد رجلا من بيته ? |
No dia que ela desapareceu, foi visto numa carrinha roubada a 2 quarteirões da sua casa. | Open Subtitles | لأن في اليوم الذي اختفت فيه شوهدت في شاحنة مسروقة علا بعد طريقين من بيتها |