| Isso não é da sua conta, guarda. Nossos planos não envolvem você. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك أيها الحارس خطتنا لا تضمنك على الإطلاق |
| Se não é da sua conta. Porque é que está tão furiosa comigo? | Open Subtitles | اٍذا لا تعتبريه من شأنك لماذا أنت غاضبة منى ؟ |
| Não se meta nisto você também. Não é da sua conta. | Open Subtitles | وأنتإبقبعيداعنالأمر ، سيد ، ليس من شأنك أبدا |
| Não é da sua conta, e nunca foi. | Open Subtitles | هذا لا يخصك، وهو ما كان ابدا يخصك. |
| Senti-me atraída por um talento parecido com o meu, nada disto é da sua conta. | Open Subtitles | , أنا موهوبة و بارعة و ليس ان هذا من شأنكِ |
| Isso não é da sua conta, doutor. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنكَ ، أيّها الطبيب |
| - Não é da sua conta. Muito bem, terei de perguntar ao Comissário de Bordo. | Open Subtitles | ليس هذا من شأنك حسنا, انني سوف اسال ضابط المحاسبة. |
| Mrs. Newman, se está a ouvir, pire-se. Não é da sua conta. | Open Subtitles | سيده نيومان ، اذا كنت تستمعين ، ليس هذا من شأنك أيها التافه |
| Não estamos na mina. Isto não é da sua conta. | Open Subtitles | لسنا فى المنجم يا هيكام هذا ليس من شأنك |
| Os filmas que ele escolhe são pelo lucro e não são da sua conta. | Open Subtitles | الافلام التى يختارها مربحه وليس هذا من شأنك |
| Q. O meu pescoço não é da sua conta! | Open Subtitles | لا تكون متسرعا يا مستر كونتيمين و مشاكلى ليست من شأنك |
| Minha experiência com mulheres não é da sua conta. | Open Subtitles | إذا كنت دخلت حقاً ضمن اللعبة أم لا إن تجاربي مع النساء ليست من شأنك |
| -Não é que seja da sua conta, mas por acaso tenho pacote de beneficíos generoso. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك ليس من شأنك ولكننى أحصل على قدر جيد من الأرباح |
| Isso não é da sua conta, então poderia deixar isso aí? | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك لذا يمكنكِ نسيان الأمر .. |
| É uma estranha aqui. Isto não é da sua conta. | Open Subtitles | أنت غريبة هنا وهذا لا يخصك |
| Eu te disse antes, isso não é da sua conta. | Open Subtitles | أخبرتك قبل ذلك، هذا لا يخصك |
| Se é verdade ou não, não é da sua conta. | Open Subtitles | سواء كنتُ بعلاقة غراميّة أم لا فهذا ليس من شأنكِ |
| Não se mete, Gwen. Não é da sua conta. | Open Subtitles | "إبقي خارجَ هذا "غوين إنهُ ليسَ من شأنكِ |
| Minha condição não é da sua conta, Sr. Ferguson. | Open Subtitles | -حالتي ليستْ من شأنكَ يا سيّد (فرجسون ). |
| Penso que isso não seja da sua conta. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعتقد أنّ هذا يخصّك |
| Ele tem razão. Já não é da sua conta. | Open Subtitles | إنّه مُحقّ الأمرُ لم يعُد يعنيك بعد الآن |
| "Tanto quanto sabe, a pessoa desaparecida levantou mais de mil dólares da sua conta, | Open Subtitles | حسب معرفتك، هل الشخص المفقود سحب من حسابه البنكي أكثر من ألف دولار |
| Mas a minha vida não é da sua conta. | Open Subtitles | لكن حياتي ليست مِن شأنك. |
| Não lhe contei o que aconteceu porque,primeiro,não é da sua conta, e,segundo,a sua reacção sobre o que aconteceu ia ser ainda mais irritante do que a sua reacção ao não saber. | Open Subtitles | انظر، أنا لم أخبرك بما حدث لانه اولا، ليس من شانك وثانيا ردّ فعلك على ما حدث حتما سيكون |
| E houve levantamentos de valor igual da sua conta, na última semana. | Open Subtitles | وهناك سحب نقدي بقيمة ذلك المبلغ من حسابك بحر الأسبوع الماضي |