Mas os arquitetos da torre pensaram que uns alicerces de três metros seriam suficientes para uma estrutura relativamente baixa. | TED | وبينما اعتقد بناة البرج أن قاعدة تستقر بعمق 3 أمتار ستكون كافية بالنسبة إلى بنائهم القصير نسبيًا. |
Verão que é mais fácil do que saltar da torre. | Open Subtitles | ستكون هذة أسهل من القفز من البرج فى التدريب |
Precisamos de bombear tudo da torre para o camião e depois para algum tipo de contentor gigante. | Open Subtitles | علينا أن ضخ المواد الكيميائية من صومعة إلى الشاحنة ومن ثم الخروج إلى نوع من الحاويات العملاقة. |
Recebi o relatório da torre de sinal. Não viram um maquinista. | Open Subtitles | تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه |
Está escondido num baú na sala principal da torre. | Open Subtitles | إنّها في قعر الصندوق في الغرفة الكبيرة للبرج |
Dentro da torre, as pessoas inventaram todo o tipo de soluções, em resposta às diversas necessidades que surgem por se viver numa torre inacabada. | TED | داخل البرج، قام الناس بإيجاد كل أنواع الحلول للاستجابة للحاجات المتنوعة التي تنشأ نتيجة للعيش في برج غير مكتمل البناء. |
Ajustamos a frequência da torre com o radiofarol, oscilando a potência. | Open Subtitles | اربط التردد من البرج لتلك على المؤشر و لنرفع الاستطاعة |
Chris nós ainda estámos em alerta. Se Reigart nos pegar perambulando lá da torre, nós estamos mortos | Open Subtitles | كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى |
A 14 de Fevereiro de 1975, Um fogo disparou 3 alarmes de incêndio entre os andares 9 e 14 da torre Norte. | Open Subtitles | فى 14 فبراير ، 1975, ثلاثة أجراس إنذار بالنار إنطلقت بين الطوابقِ الـ 9 و الـ 14 فى البرج الشمالى |
E saibam que quando estiverem na prisão, eu estarei na penthouse da torre, a fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | و أعلموا بأنكم جميعاً ستجلسون في السجن وأنا سأكون في السقيفة في البرج أفعل ما أفعل وأفضل |
Interceptaram o sistema de rádio da torre e do avião. | Open Subtitles | قاطع أحدهم نظام راديو البرج وكذلك نظام اتصال الطائرة |
Há cerca de seis meses, escapastes da torre e estáveis pronta a desaparecer, porque o Henrique vos queria morta. | Open Subtitles | منذ ستة شهور فائتة ، هربتِ من البرج وكنتِ على أستعداد للأختفاء بسب أن هنري يريدكِ ميته. |
Entendido, mas o buraco está a 6 metros da torre. | Open Subtitles | نسخ ذلك، ولكن هذا المجرى ضمن 20 أقدام من صومعة. |
Eu quero ir à cima da torre de TV | Open Subtitles | أريد أن الحصول على لقمة من برج التلفزيون |
E hoje é Dia de Acção de Graças, o dia mais duro da torre. | Open Subtitles | اليوم هو يوم عيد الشكر وأصعب يوم في السنة بالنسبة للبرج |
Desde Phoenix a tocar ao lado da torre Eiffel a Tom Jones no seu quarto de hotel em Nova Iorque. | TED | من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك. |
A criatura estranha da torre. A que prevê o meu futuro. | Open Subtitles | المخلوقة الغريبة بالبرج التي تتنبأ بمستقبلي |
Um soldado alemão destemido sobe ao topo da torre de canhão, com uma carga de explosivos. | Open Subtitles | جندي ألماني إرتفعَ على قمةِ البرجِ مَع كمية كبيرة مِنْ المتفجراتِ. |
A rapariga saltou da torre porque achava que talvez pudesse dar-lhe poderes. | Open Subtitles | الفتاة قفزت قبالة برج ظنا أنها قد يعطي صلاحيات لها. |
Capitão, leva consigo uma versão completa do software da torre de controle. | Open Subtitles | القائد (بايك)، أنت تحمل نُسخة غير معطوبة من برنامج بُرج المُراقبة. |
Captei o seu telemóvel da torre West Adams, ao triangular com o centro da cidade. | Open Subtitles | لقد تتبعت رقم هاتفه إلى برج الإرسال غرب منطقة آدامز بشكل مثلث مع مركز المدينة |
Podiam ter-se casado debaixo da torre do sino, onde ele esteve tantos anos. | Open Subtitles | كان بامكانهما اقامة الزفاف تحت برج الجرس حيث عمل جاهداً وبدون تقدير |
Estado da torre um? | Open Subtitles | كيف وضع برج المدفعيّة رقم واحد؟ |
A sua cabeça tem ser cortada e exibida nos portões da torre, para todos verem. | Open Subtitles | ينبغي أن تمزق رأسه ووجه انتقادات شديدة على برج غيتس ليراها الجميع .. |