Sabes, nem chegaste a dizer-me... o nome da tua filha. | Open Subtitles | تعلمين انت لم تخبريني ابدا ما هو اسم ابنتك |
Estarias, não fosse a transfusão do sangue da tua filha. | Open Subtitles | , كان ستكون كذلك لولا أني حقنتك بدماء ابنتك |
Daniel, há alguma possibilidade da tua filha ter fugido de casa? | Open Subtitles | دانييل هل هناك اي تغيير يؤدي الى هرب ابنتك ؟ |
É errado congelar alguém que veio ao aniversário da tua filha. | Open Subtitles | من الخطئ إيقاف شخصاً ما أتى إلى عيد ميلاد إبنتك |
Atreves-te a comparar a beleza da tua filha à minha no meu santuário? | Open Subtitles | أتجرؤين على مقارنة جمال أبنتك بي وفي حرمي ؟ |
É óbvio que vieste para estar perto da tua filha. | Open Subtitles | من المؤك انك انتقلت هنا لتكون قريب من ابنتك. |
Trazer um par à festa da tua filha quando ainda és casado? | Open Subtitles | احضار من تواعد الى حفلة ميلاد ابنتك بينما ما زلت متزوجا؟ |
Fui estudar design para Nova Iorque para fugir da tua filha. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ لأدرس التصميم في نيويورك كي ابتعد عن ابنتك. |
Fazes este alarido todo por uma arranhadela e ainda estragas o disfarce da tua filha. | Open Subtitles | .كل هذا الضجيج من أجل خدش صغير .وتكشف مكان ابنتك وتعرضها للخطر, مغفل |
Quando soube que o nome da tua filha era Portia, perguntou porque lhe tinham dado o nome de um carro! | Open Subtitles | عندما سمع ان اسم ابنتك هو بورتيا قال لماذا اعطوها اسم سياره |
Não estás contente com o facto da tua filha ir ter um bebé? | Open Subtitles | أوه، أرى انك لست سعيد أن ابنتك سوف تنجب طفل؟ |
A vida da tua filha não vale mais do que a minha destruição? | Open Subtitles | أليست حياة ابنتك تستحق بالنسبة إليك أكثر من دماري؟ |
E se a próxima foto que chegasse fosse da tua filha? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الصوره القادمه التى سيرسلها الي ، هى صوره ابنتك |
17 é o da tua filha, e 19 é o vosso. | Open Subtitles | السابع عشر عيد ميلاد إبنتك التاسع عشر هو ذكرى زواجكم |
Peço desculpa de interromper, mas preciso da tua filha viva. | Open Subtitles | آسفة على المُقاطعة، لكنني أريد .إبنتك على قيد الحياة |
Nunca sofri um ataque ou uma embolia. Falàvamos da tua filha. | Open Subtitles | لم أعانى ابداً من نوبات أو تشنجات هستيرية لقد كنا نناقش موضوع إبنتك |
E agora olhas para a bonita cara da tua filha e sentes-te culpado. | Open Subtitles | والآن تنظر الى وجه أبنتك الجميل وتشعر بالذنب |
Fizemos um acordo para o benefício da tua filha, para que me fosse entregue em segurança e ficasse feliz com a presença do pai. | Open Subtitles | اتّفقنا على استفادتي من طفلتك بحيث توصلها لي آمنةً ويتسنّى لها أن تنعم بوجود أبيها، لكن تأكَّد أنّي سآخذها بك أو بدونك. |
Olha, preferes ficar a olhar para uma fotografia da tua filha, ou preferes abraçá-la nos teus braços quando saires daqui? | Open Subtitles | اسمع، أتفضل الاحتفاظ بصورة لابنتك أم تحملها بين ذراعيك عندما تخرج؟ |
Não era impossível, se tivesses faltado à peça da tua filha. | Open Subtitles | .. لم يكن هذا ليصبح مستحيلاً لو لم تذهبي لموكب ابنتكِ |
Estas são as chaves do dormitório, da tua filha na Universidade. | Open Subtitles | هذه مفاتيح مهجعِ إبنتكَ بالجامعة، و غرفة نومها. |
Não nos podemos é dar ao luxo de teres um colapso por estares a tentar organizar o casamento da tua filha sozinha. | Open Subtitles | نحن ما لا نستطيع تحمله هو تعرضك للأنهيار، لإنك تُنظيم زواجك إبنتكِ لوحدكِ. |
Acredita, eu cuidei da tua filha como se fosse minha. | Open Subtitles | وعلى العكس لقد اهتممت بابنتك كأنها بنتي |
Aconteça o que acontecer, continuas a cuidar de ti, e vais cuidar da tua filha. | Open Subtitles | أي كان ما سيحدث سوف تعتني بنفسك وسوف تعتني بإبنتك |
Estás longe da tua filha e tens poderes do qual não compreendes. | Open Subtitles | .. أنتِ بدون أبنتكِ وأنتِ تملكين قوة لا تملكين له معنى |
Tira uma fotografia da tua filha e envia para este número, por favor. | Open Subtitles | إلتقطي صورة لإبنتك وأرسليها إلى هذا الرقم من فضلك |