"da tua infância" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من طفولتك
        
    • عن طفولتك
        
    • من طفولتكِ
        
    Não há uma tia, um tio, ou alguém da tua infância? Open Subtitles أليس هناك أي عم أو خال أو أي شخص من طفولتك ؟
    Sabes o que quase me fez recuar foi a história da galinha da tua infância. Open Subtitles قصة الدجاجة من طفولتك أعني لقد كان الأمر غريبا 444 00:
    E lembras-te de mais alguma história de quando chegaste cá ou da tua infância? Open Subtitles هل هناك قصص أخرى تتذكرها من أول يوم وصلتَ فيه الى هنا أو من طفولتك ؟
    Talvez saiba mais da tua infância do que tu. Open Subtitles من المحتمل أني أعرف عن طفولتك أكثر منك
    Quero ficar acordado a falar da tua infância louca. Quero... Não sei. Open Subtitles اريد تمضية اليل معك, نتحدث عن طفولتك المجنونة اجل
    Deves ter-te perguntado, porque não te lembras da tua infância. Open Subtitles يجب أن تكوني في شك لعدم تذكرك شيئاً من طفولتكِ
    Assim conseguirás viver o resto da tua infância. Open Subtitles و الآن تريد أن تقيّد حركتي في كل شيء أفعله فيما تبقّى من طفولتي ؟ بهذه الطريقة ستتمكّنين من العيش في ما تبقّى من طفولتك
    Passaste um ano da tua infância a lutar contra uma doença. Open Subtitles لقد قشيت سنة من طفولتك تناضل مع المرض
    Apenas numa das poucas boas da tua infância. Open Subtitles بإحدى الذكريات الجيدة من طفولتك
    A historia da tua infância até hoje. Open Subtitles القصّة من طفولتك حتى اليوم
    Partes da tua infância. Open Subtitles خصائص من طفولتك.
    Um dia da tua infância, assim será. Open Subtitles يوماً من طفولتك سيفي بالغرض.
    Nada sei sobre ti. Fala-me da tua infância. Open Subtitles (بول)، أنا لا أعرف شيئاً عنك عن طفولتك مثلاً، حدّثني عن طفولتك!
    Nunca me falaste da tua infância. Open Subtitles لم تخبرني أبدا عن طفولتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more