Ela estava metade para fora da varanda quando eu a segurei. | Open Subtitles | هي كانت بمنتصف الطريق من الشرفة عندما مسكتها |
A minha amiga estava a arrumar as luzes de Natal, caiu da varanda e pode ter partido o tornozelo. | Open Subtitles | صديقتي كانت تحاول انزال اضاءة الكريسماس وسقطت من الشرفة ويبدو انها كسرت كاحلها |
Não sei nada... nem o vi atirar aquele homem da varanda. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد معرفة شيء لم أرك وأنت ترمي ذاك السيد من الشرفة |
O que é isto meu deus. Foi Mr Duggal que pediu-lhe para vir e cair da varanda, irmão? Não. | Open Subtitles | اطلب منك السّيد دوجل الحضور من الشرفه اخى؟ |
- Ela caiu da varanda ao chegar. | Open Subtitles | انها سقطت من شرفة الدور الخامس بعد دقائق من دخولها الفندق |
Senti-me muito mal quando soube que saltara da varanda. | Open Subtitles | لم يسعني إلا الشعور بالأسى عند معرفتي بأنها ألقت بنفسها من شرفتها. |
Saltou da varanda para o dorso do fiel Tornado e correu para junto da mulher, Esperanza, e da filha, Elena. | Open Subtitles | حسناً، قفز من الشرفة على تورندو المخلص وأسرع الى البيت الى زوجته اسبيرنزا وبنته الينا |
E você fez uma coisa esperta - após o atirar da varanda limpou o local do crime | Open Subtitles | وأنتِ قمتِ بالشئ الذكى بعد دفعك أياه من الشرفة قمتِ بتنظيف مسرح الجريمة |
É uma pena que não possamos provar que ele a atirou da varanda. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نستطيع . أن نثبت أنه رماها من الشرفة |
Entraste discretamente pelo jardim... sem sequer te importares em ver se estava alguém a ver-te da varanda. | Open Subtitles | لقد تسلَّلتِ إليه من الفناء الخلفي دون حتى أن تكوني قلِقة لرؤية إن كان أي شخص يشاهدكِ من الشرفة |
Queres fazer um tour? Ouvi dizer que a vista do quarto é ainda melhor do que a da varanda. | Open Subtitles | لقد سمعت أن المنظر من غرفة النوم أجمل من الشرفة |
Esvaziei minha arma da varanda, meti duas no tipo grande, e três no outro. | Open Subtitles | صوبت مسدسي من الشرفة أطلقت رصاصتين على الرجل الضخم و ثلاثة على الآخر |
Mas quando não apareceste no hotel, fui a tua casa, e olhaste para mim da varanda como se eu fosse algum maluco. | Open Subtitles | ولكن عندما لم تظهري في الفندق، ذهبتُ إلى منزلكِ، وكنتِ تُحدّقين إليّ من الشرفة كما لو أنّي شخص مجنون |
Durante a última hora, só conseguia pensar em atirar-te da varanda. | Open Subtitles | في الساعة الماضية كل ما فكرتُ بهِ هو أن أرميكَ من الشرفة |
Uma rapariga do 1303 saltou da varanda e morreu. | Open Subtitles | فتاة في الشقة 1303 قفزت من الشرفة وماتت |
Dois dias depois de ela se mudar, ela morreu caindo da varanda. | Open Subtitles | بعد يومين من انتقالها إلى هنا ماتت لسقوطها من الشرفة |
- Bem, você se encaixa no perfil das mulheres que saltaram da varanda. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنك طابقت مواصفات المرأة التي قفزت من الشرفة هناك |
Não consegui ver nada, antes de ele saltar da varanda. | Open Subtitles | كنت بالكاد قد أرى أي شيء قبل أن يقفز من الشرفه |
Você empurrou a Sara da varanda do átrio, e depois tentou salvá-la. | Open Subtitles | لقد دفعت " سارة " من شرفة القاعة ثم حاولت إنقاذها |
Atirar Mrs. Graham da varanda parece complexo para uma vingança. | Open Subtitles | رمي السيدة كراهام من شرفتها تبدو طريقة غير مباشرة للانتقام |
É por isso que ela atirou-se da varanda. | Open Subtitles | وهذا السبب الذي جعلها ترمي نفسها من الشُرفة |
A noiva saltou da varanda. | Open Subtitles | على ماذا حصلت؟ عروس تسقط على رأسها مِنْ الشرفةِ. |
Não vás à varanda. Afasta-te da varanda. | Open Subtitles | أوه, لا تذهب إلى الشرفة ابتعد عن الشرفة. |
Eu estive ao teu lado quando caíste da varanda na formatura do Chester. | Open Subtitles | لقد كنت معك حينما سقت من الشرفة في حفل تخرج تشيستـــر |