"da virgem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العذراء
        
    Acredita que a mancha é o signo da Virgem María. Open Subtitles انها تعتقد بأن علامة الولادة هي علامة مريم العذراء
    O póster da Virgem era a imagem de uma linda mulher de cabelo comprido, como que a repousar perto da água, mas o póster da Balança era apenas uma balança enorme. TED ملصق العذراء صورة لامرأة جميلة ذات شعر طويل، كانها تسترخي بجانب بعض الماء، ولكن الميزان هو مجرد ميزان ضخم.
    O teu pai disse que precisas levar as velas da Virgem à igreja. Open Subtitles أبوكى يقول يجب أن تأخذى شموع العذراء للكنيسة
    Gostava, mas Preciso levar as velas da Virgem Maria para a igreja. Open Subtitles يجب أن آخذ شموع العذراء المباركة للكنيسة
    Não retires ao povo a consolação da Virgem Maria, sua Santa Mãe. Open Subtitles لا تأخذي من الناس تعازي العذراء المباركة
    Au contraire. O pai da Virgem é o novo director da nossa escola. Open Subtitles على العكس ، لقد قبل والد العذراء منصب مدير المدرسة الجديد في مدرستنا
    O que mais me dói ê que levou uma imagem... da Virgem que minha mãe me deu. Open Subtitles و300.000 بيستا ولكن أكثر ما يؤلمنى أنها سرقت تمثال العذراء التى اعطنى أمى أياه
    É falta de respeito fumar à frente da Virgem Maria. Open Subtitles هو عديم الإحترام، تدخين أمام مريم العذراء.
    da Virgem Maria até aos nossos entes queridos. Open Subtitles من مريم العذراء و حتى الفقيدين العزيزين.
    Além de um crucifixo de ouro e de a estátua da Virgem, a expedição do Padre Torres tinha um tesouro de dobrões de ouro. Open Subtitles بجانب التمثال الذهبى للمسيح مصلوباً وتمثال السيدة العذراء بعثة الاب تورس عثرت على دوبلون من الذهب
    O Culto da Virgem Negra, o monstro com a máscara de cabra... Open Subtitles عبادة العذراء السوداء المسخ ذو القناع من جلد الماعز
    Eu não mandei aquele presente à Serena, e, francamente, a cena da Virgem Maria violada já está a ficar velha. Open Subtitles لم أرسل ذلك الصندوق لسيرينا وبصراحة تامة مسلسل مريم العذراء اصبح قديماً جداً
    Passaram-se 8 dias desde que Perez presenciou pela primeira vez a aparição da Virgem Maria no seu pára-brisas. Open Subtitles مرت ثمان سنوات منذ أن شهد بيريز لأول مرة ظهور مريم العذراء على زجاجه الأمامي
    A aparição da Virgem Maria a um nativo perto daqui era mais que um milagre. Open Subtitles كان ظهور العذراء مريم إلى أحد المواطنات بالقرب من هنا أكثر من مجرد معجزة
    Em nome da Virgem Sagrada cujo único filho morreu em agonia pelos nossos pecados. Open Subtitles بإسم السيدة العذراء التي قتل ابنها معذبا من أجل خطايانا
    Para honrar a subida honesta da Virgem Mãe aos céus. Open Subtitles لإحياء ذكرى انتقال الأم العذراء إلى السماء
    Não sou especialista em iconografia católica, mas parece-me uma imagem da Virgem Maria. Open Subtitles حسنا، أنا لست خبيره في الأيقونات الكاثوليكية لكن يبدو لي كتمثال لمريم العذراء
    Precisas de ir à igreja levar as velas da Virgem Maria. Open Subtitles يجب أن تضعى للكنيسة شموع العذراء
    Mas uma virgem é que devia levar as velas da Virgem Maria. Open Subtitles لكن العذراء يجب أن تأخذ شموع العذراء
    Vou para a igreja com as velas da Virgem. Open Subtitles أنا فى طريقى للكنيسة بشموع العذراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more