Ouça-me. Lembra-se da voz que eu estava a falar? | Open Subtitles | أستمعني، هل تتذكر الصوت الذي قلت لك عنة؟ |
A substituta para Samantha veio do Midwest, uma desconhecida que lhe deu a a dádiva da voz. | TED | في حالة سامانثا، جاءت بديلتها من مكان ما في وسط الغرب، شخص غريب قدم لها هدية الصوت. |
assim como a tradução para chinês, no texto em cima, à direita, e a construção da voz. | TED | الترجمة للصينية والكتابة بأعلى اليمين كان التعلم العميق كما أن تركيب الصوت تم عبر التعلم العميق أيضاً |
Tem alguma gravação da voz do seu filho para que possamos relacionar os homicídios? | Open Subtitles | هل تملكين تسجيلاً لصوت ابنك حتى نتمكن من ربط الجريمتين معاً؟ |
- Combinado com o som da voz dele. - Como um diapasão. | Open Subtitles | إضافة لصوت القس التي تعمل كمؤثر مثل ابرة جهاز الموسيقي - |
A tipografia e a forma das letras funcionam um pouco como os gestos e como o tom da voz. | TED | طريقة عمل طباعة الكلمات وشكل الأحرف مشابهة لطريقة عمل الإيماءات ونبرة الصوت |
Porque o corpo tem várias maneiras de filtrá-la de modo diferente da voz para o exterior. | TED | لأن جسمك يملك عدّة طرق لترجمتها بشكل مختلف عن الصوت الظاهري. |
A resposta está na física da voz humana e na técnica cuidadosamente afinada por um cantor de ópera experiente. | TED | يكمن الجواب في فيزياء الصوت البشري، والتقنية المشحوذة بعناية لمغني الأوبرا الخبراء. |
Só me lembro da voz dela e do cheiro do Scotch. | Open Subtitles | كل ما اذكره هو ذلك الصوت يسبح بإتجاهي عبر بحر من الويسكي : |
Pedimos emprestado do laboratório de biometria da voz em Georgetown. | Open Subtitles | إستعرنَا هذا مِنْ الصوت biometrics مختبر في جورج تاون. |
O Capitão do Mar, o Homem Abelha, o tipo da banda desenhada, o adolescente da voz esganizada. | Open Subtitles | كابتن البحار , الرجل النحلة رجل القصص الكرتونية, المراهق ذو الصوت الرفيع |
Se arranjar o dispositivo de reconhecimento da voz, arraso os idiotas da MIT. | Open Subtitles | بعد ان أصلحت إجراءات تمييز الصوت ظننت بأنه سيسحق كل الوافدين إلى معرض إم أي تي |
Olha, precisamos de chegar o mais próximo possível da voz real e apanhar algum som ambiente que possa haver. Podes fazer isso? | Open Subtitles | إسمعي ، نُريده أن يكون قريباً إلي الصوت الحقيقي بقدر ما تستطيعين |
- Agora se fizesse para tratar da voz... | Open Subtitles | و الآن، إن كان بإستطاعتنا فعل شيء من أجل الصوت |
O primeiro grande filme sobre essa dimensão traumática da voz, a voz que flutua livremente, que é uma presença traumática temida, | Open Subtitles | أول فيلم كبير عن البعد المؤذي للصوت والذي يسبح فيه الصوت حراً مُبرزاً بُعده الصادم المؤذي المخيف |
O som da voz do meu pai fazia com que tudo parecesse estar bem. | Open Subtitles | فقط الصوت لصوت أبي، جعل كُلّ شيء يشعر مثل إنّه كان بخير |
Eu compreendo, pois sinto muito a falta da voz do pai. | Open Subtitles | والذي أنا أتفهَّم هذا, لأنّني اِشتقتُ لصوت أبي بنفس هذا القَدْر |
Apresento-vos a próxima oradora, uma paladina da voz feminina. conselheira sobre a pobreza, o sexo e o desenvolvimento para o Banco Mundial, as Nações Unidas e várias ONG na Índia e por todo o mundo. | TED | أنا فخورٌ بأن أقدم المتحدث التالي بطلٌ حقيقيّ لصوت الأنثى، مستشارة في الفقر. مطورة فريدة في البنكِ العالميّ الأمم المتحدة وعدة منظمات غير حكومية في الهند والعالم. |
- O registo da voz do Kingsley coincide. | Open Subtitles | - لقد حصلنا على مطابقة لصوت كينزلي |
É uma gravação da voz do papai. | Open Subtitles | إنه مجرد تسجيل لصوت والدك |
Fizeste os teus técnicos recuperarem velhas gravações da voz do Ryan? | Open Subtitles | هل يحاول تقنيكِ أن يجمعوا بعض التسجيلات لصوت (راين)؟ |