"da zona de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من منطقة
        
    • من المنطقة
        
    • عن منطقة
        
    • عن نقطة الهبوط
        
    • خارج المنطقة
        
    Certo, agora verifica num raio de 8km da zona de caça. Open Subtitles الان قارني مع محيط قدره 5 أميال من منطقة القتل
    Isso exige que saiamos da zona de conforto e corramos alguns riscos. TED وهذا يتطلب منا الخروج من منطقة راحتنا والقيام ببعض المغامرات.
    Então, primeiro, é preciso assumir alguns riscos e sair da zona de conforto. TED أولًا، فأنتم بحاجة للمجازفة قليلًا والخروج من منطقة راحتكم.
    Estamos a três condados da zona de largada normal. Open Subtitles من المنطقة التي يتركون فيها الجثة في العادة
    Escolhemos um local para o salto afastado da zona de combate... Open Subtitles سنحدد نقطة للعبور إليها بعيدة بما فيه الكفاية عن منطقة القتال
    Os ventos levaram-me para cerca de de 90 metros da zona de largada. Open Subtitles الرياح سحبتني 100 متر عن نقطة الهبوط
    A cinco quarteirões da zona de segurança e só têm esta segurança. Open Subtitles خمس بنايات خارج المنطقة الآمنة هذا كل ما لديهم من أمن.
    Silêncio absoluto deve ser mantido até que saiam da zona de perigo. Open Subtitles صمت مطلق يجب الحفاظ عليه حتى يخرجوا من منطقة الخطر
    Tem-se notícia de um grande número de veículos militares no deserto do Saara, setores 17 e 18 da zona de guerra. Open Subtitles تعزيز عسكري سريع تمت ملاحظته في الصحراء الكبرى المناطق 17 و 18 من منطقة الحرب
    Foi informada uma grande operação militar no Deserto do Saara nos setores 17 e 18 da zona de guerra. Open Subtitles تم ملاحظة تعزيز عسكري سريع في الصحراء الكبرى. في القطاعات 17 و 18 من منطقة الحرب
    O inimigo encurralou-os 3 km a sul da zona de aterragem. Open Subtitles حاصرهم الفيتناميون على بعد 3كم من منطقة الهبوط
    Quinta Oulette 32 km a Oeste da zona de Teste Open Subtitles مزرعةآوليتي على بعد 20 ميل من منطقة التجارب
    Muito próximos da zona de combate. Tudo limpo! Open Subtitles تقع على مسافة 2 كيلومتراً من منطقة الهدف , مفهوم
    Amelia, estás disposta a levá-lo de avião, para fora da zona de radiação? Open Subtitles اميليا هل ستكونين على استعداد لنقله من منطقة الإشعاع؟
    Isso pode não vos dar tempo suficiente para sair da zona de explosão. Open Subtitles قد لا يمنحكما ذلك الوقت الكافي للخروج من منطقة الإنفجار
    Prepare-os. Estamos perto da zona de salto. Open Subtitles فليستعدوا فنحن نقترب من منطقة الانزال
    E se ele escapar da zona de morte? Não. Open Subtitles -ماذا إن قام بالهرب من المنطقة المستهدفة ؟
    - Estarão a 3 km da zona de encontro. Open Subtitles -سيكونوا على بُعد 3 كيلومترات من المنطقة
    Extrai energia vácua da zona de subespaço-tempo Open Subtitles تستخلص الطاقة الفراغية... .. من المنطقة الاصطناعيةللتسلسل الحيزى الزمنى...
    Se nos depararmos com oponentes fortes e formos forçados a fugir da zona de aterragem, esperem até juntarmos as nossas forças antes de atacarem o gerador do escudo. Open Subtitles لو قابلونا بمقاومة قوية قم بإبعاد القوات عن منطقة الهبوط إنتظر حتى نلتحق بقواتنا قبل أن تهجم على مولد الطاقة
    É fora da zona de segurança e, mesmo que pudesse, eu nem queria lá voltar. Open Subtitles أنه خارج المنطقة الأمنية ولا أريد العودة إلى هناك حتى لو استطعت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more