"dadores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المتبرعين
        
    • متبرعين
        
    • التبرع
        
    • مانحة
        
    • متبرع
        
    • المانحين
        
    • متبرعون
        
    • متبرعي
        
    - E os médicos usaram os mesmos dadores inúmeras vezes. Open Subtitles راح لنفس الدكتور والدكتور استخدم نفس المتبرعين مرات كثيرة.
    Corpos de dadores são transformados em materiais de ensino. Open Subtitles إنهم يأخذون جثث المتبرعين ويحولونهم إلى مواد تعليمية
    Quem arranjou a lista de dadores de órgãos teve de entrar no computador da BOPRA. Open Subtitles الشخص الذي حصل على قائمة المتبرعين اخترق كمبيوتر خدمة المجتمع
    Na 2ªfase, introduzimos um ADN proveniente de dadores saudáveis. Open Subtitles مرحلة 2 نقدم دى.إن.ايه جُمع من متبرعين اصحاء
    Tenho muito tempo para ter filhos e não procuro dadores de esperma. Open Subtitles لدي وقت طويل حتى أنجب طفلاً، ولا أحتاج الى متبرعين مثلكم
    Infelizmente os pais não podem ser dadores. Open Subtitles لسوء الحظ ، لا يمكن للوالدين التبرع بذلك
    Mas temos de procurar outros dadores para diminuir a nossa parte. Open Subtitles لكن علينا إيجاد جهات مانحة أكثر لتقليل حصتنا
    Os dadores de esperma com diploma, organizei-os sob esta aba amarela aqui. Open Subtitles حسنٌ متبرع المني متخرج من الكلية لقد نظمته تحت الشريط الأصفر
    A nossa cerimónia de colocação da primeira pedra está marcada e certamente que atrairá a atenção dos dadores. Open Subtitles إحتفالنا بوضع حجر الأساس الجديد مازال على جدول أعمالنا وبالتأكيد سيجذب هذا الأمر إنتباه المانحين للعطايا
    O que é isto? 60% dos potenciais dadores de corações são eliminados porque não satisfazem as exigências. Open Subtitles يتم رفض ستين بالمئة من المتبرعين بقلبوهم لوجود مشكلة بهم
    Está bem, então façam a transfusão desses dadores. Open Subtitles حسناً.. إذاً انقلوا لي الدم من هؤلاء المتبرعين
    De acordo com a base de dados de dadores, vou ter de esperar três a quatro anos? Open Subtitles لذا تبعاً لقاعدة بيانات المتبرعين سوف أنتظر ثلاثة الى اربعة أعوام
    É comum os pacientes terem sonhos eróticos com os maridos dos seus dadores mortos? Open Subtitles هل من الشائع للمرضى أن يحلموا احلاما جنسية بشأن أزواج المتبرعين الميتين؟
    Para além dos dois dadores que não sairam, por coincidência ambos deram negativo. Open Subtitles بين المتبرعين الذين لم يغادرا كلاهما كانا غير متطابقين
    Substituiu o esperma dos dadores pelo seu próprio. Open Subtitles لقد كان يستبدل حمضه المنوي الخاص . بحمض المتبرعين
    A única forma de sobreviver é injectando-se com fluidos cerebrais de determinados dadores. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنه أن يحيا بها هي عن طريق حقن نفسه بسائل المخ من متبرعين محددين
    Estávamos a fazer todos os possíveis para os manter vivos enquanto localizávamos dadores. Open Subtitles وكنا نفعل ما في وسعنا لنبقيهم أحياء لحين العثور على متبرعين
    Muitos assistentes dão consigo a fazer os movimentos, à espera do dia em que podem parar e tornar-se dadores. Open Subtitles العديد من الرعاة يرون أنفسهم يمرون بالتجربة منتظرين اليوم الذين سيتوقفوا فيه ليصبحوا متبرعين
    Aparentemente, a Cuddy alargou a sua procura de dadores de esperma de modo a incluir Neandertais. Open Subtitles من الواضح أن (كادي) قامت بتوسيع مجال التبرع بالحيوان المنوي ليشمل الإنسان البدائي
    Lillian Stanwick, "é uma mistura complexa de dadores múltiplos". Open Subtitles stanwick ليليان "، بل هو خليط معقد من جهات مانحة متعددة."
    Cirurgias no mercado negro, dadores anónimos de órgãos, eles vestem-se como elas. O que há para desgostar? Open Subtitles جراحة السوق السوداء، متبرعون مجهولون بأعضائهم الرجال يرتدون كالنساء، ماذا لا يمكن أن يعجبني؟
    E agora irei avaliar possíveis dadores de esperma e irei continuar a procurar o candidato perfeito. Open Subtitles والآن سوف أستعرض متبرعي النطف وأستمر في البحث عن المتقدم الأمثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more