O teu irmão. A gordinha do Dairy Queen... | Open Subtitles | تلك الفتاة السمينة في معمل ألبان الملكة. |
Além do precedente Roe vs. Wade, do meu Tio Ray-Ray vs. o Dairy Queen, determinei que tinha de começar do interior do homem grande para facilmente percebê-lo. | Open Subtitles | بجانب سابقةroe vn.wade عمى راى ضد ألبان الملكة أنا أعرف انى مضطر للأعتلاءفى الداخل |
Então, Old North Road, e procurar um restaurante - Dairy Queen? | Open Subtitles | الطريق الشمالي القديم وبعد ذلك أبحث عن "ملكة الألبان" ؟ |
Se fores parar a Dairy Queen, já passaste. | Open Subtitles | إذا إستخدمت شارع ملكة الألبان فسوف تذهبين بعيدا |
- Não, ele foi para dirigir uma Dairy Queen. | Open Subtitles | -لا .. لقد غادر لإدارة شركة الملكة للألبان |
Lembras-te do Verão em Dairy Queen, em que refresquei os pés na máquina de refrigerantes? | Open Subtitles | أتذكر عندما بردت قدميّ داخل آلة صب المشاريب بمطعم ديري كوين؟ |
Tinha um emprego de Verão no Dairy Queen. | Open Subtitles | كان لديّ عمل صيفي بمعامل ألبان الملكة. |
Levei 45 minutos para este robot parar de me chamar "Dairy". | Open Subtitles | ثمّ أَخذَ 45 دقيقةَ لهذا الإنسان الآلي للتَوَقُّف عن دَعوتي "معمل ألبان." |
Temos Dairy Queen, as melhores asinhas de frango do mundo. | Open Subtitles | (لدينا (ألبان الملكةِ لدينا افضل اجنحة الدجاج في العالمِ |
Fresh Watch, das Inventables Dairy Farms. | TED | Freshwatch من مزارع ألبان Inventables. |
O Dairy Queen aceita-me de volta. | Open Subtitles | ملكة معمل ألبان ستعيدني. |
- Conhecem aquela miúda do Dairy Queen? | Open Subtitles | -هل تعرف تلك الفتاة في معمل ألبان الملكة . |
A Dairy Management foi criada em 1995 como arma de marketing para a indústria dos lacticínios. | Open Subtitles | إدارة الألبان أنشئت عام 1995 لمساعدة تسويقية لصناعة الألبان |
Financiada pelos agricultores e supervisionada pelo USDA, a Dairy Management ajudou a inundar o mercado com queijos tentadores. | Open Subtitles | تمويلها من قبل المزارعين بإشراف قسم الزراعة إدارة الألبان ساعدت بإغراق الأسواق بجبنة منظرها جيد |
Algumas das coisas que a Dairy Management fez para encorajar o consumo de queijo foram tão inteligentes que o USDA se gabou delas no seu relatório anual para o Congresso. | Open Subtitles | بعض الأشياء التي فعلتها إدارة الألبان للتشجيع على إستهلاك الجبن كانت ذكية جدا لدرجة أن قسم الزراعة تباهت بها |
Então, Old North Road, e procurar um restaurante - Dairy Queen? Está bem. | Open Subtitles | الطريق الشمالي القديم وبعد ذلك أبحث عن "ملكة الألبان" ؟ |
De repente, o Dairy Queen nem lhe pareceu muito mau. | Open Subtitles | فجأة، ومنتجات الألبان الملكة وسن وأبوس]؛ ر تبحث سيئا للغاية. |
Certo, tu és filho único, a tua mãe trabalha na Dairy Fresh o teu pai trabalha na construção, e vives numa quinta. | Open Subtitles | حسناً , أنت وحيد والديك أمك تعمل بمعمل الألبان الطازجه والدك يعمل بأعمال البناء وأنت تسكن في بيت ريفي , كيف أبليت؟ 229 00: |
- O estudo principal que causou o alarme da gordura saturada nos mídia foi financiado pela National Dairy Council. | Open Subtitles | الدراسة الرئيسية التي أطلقَت كل هَوَس الإعلام بالدهون المشبعة تمّ تمويلها مِن قِبل "المجلس الوطني للألبان". |
O comitê que escreve estas orientações é composto por indivíduos que receberam dinheiro de McDonald's do Conselho Nacional de Lacticínios, do Instituto Americano da Carne, da National Dairy Board, do Conselho nacional de pecuária e de carne, | Open Subtitles | اللجنة التي تصيغ هذه التوجيهات مشكّلة مِن أفراد تلقّوا مالاً مِن "مكدونالدز"، "المجلس الوطني للألبان"، "المعهد الأمريكي للحوم"، |
Dito por alguém de 16 anos que trabalha no Dairy Queen! | Open Subtitles | قال ذلك فتى في الـ16 من عمره يعمل في (ديري كوين)! |
E Dairy Queen para celebrar. | Open Subtitles | و (ديري كوين) للإحتفال |