Anna Pavlova, primeira bailarina russa, dançava "O Lago dos Cisnes". | Open Subtitles | راقصة الباليه الروسية آنا أوليه بافلوفا كانت ترقص بحيرة البجع |
A avó dele é a maioral da cidade. A minha avó dançava com o dinheiro que eles atiravam. | Open Subtitles | جدّته تدير البلدة جدتي ترقص مقابل المال الي يلقونه |
E se calhar até pertencia ao jet-set, dançava e jogava ténis. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أنه كان أحد الأشخاص الرائعين، يرقص ويلعب التنس |
Não lhe via a cara, mas o realejo estava coberto por panos pretos e um macaco dançava, a pedir dinheiro. | Open Subtitles | إلا أنني لم أستطيع رؤية وجهه ولكن كان الأرغن ملفوفا باللون الأسود و كان هناك قرد يرقص مقابل بنسات |
O odor do seu fruto maduro mas proibido dançava dentro das suas narinas." | Open Subtitles | رائحةَ الفاكهة لها ثمرة ولكنهممنوعه. رقص داخل خياشيمه. |
Devi ter notado que algo andava errado na noite do casamento quando sua família dançava perto da minha mesa e cantava: "O faremos em um de nós!". | Open Subtitles | l كان يجب أن يعرف شيء كان خاطئ في ليل العرس عندما عائلتها رقصت حول منضدتي هتاف، " نحن سنجعله أحدنا! " |
Toda a gente cheirava cocaína e dançava disco naquela época. | Open Subtitles | الجميع كان متبخترا و مهوسين بالرقص على الديسكو |
Antes nunca dançava. - Eu danço com você. | Open Subtitles | لم ترقصى ابدا فى الماضى انا ارقص معك |
Aquela rapariga que dançava aqui ontem não veio hoje? | Open Subtitles | ..لم تأتي الفتاة التي كانت ترقص هنا بالأمس ؟ |
Voltou para o clube onde dançava antes de vir para o The Rub. | Open Subtitles | تقريبا . هي عادت للعمل في النادي حيث اعتادت ان ترقص قبل ان تأتي للنادي |
Ela era tão bonita quando dançava. | Open Subtitles | لقد كانت جميلة جداً عندما كانت ترقص هناك |
Quando era menina, costumava imaginar que a minha mãe era uma bailarina importante que dançava para reis e rainhas em Londres, em Paris. | Open Subtitles | عندما كُنت فتاة صغيرة إعتدت على تخيل أمي راقصة باليه والتي كانت ترقص من أجل الملوك والملكات في لندن وباريس |
Pude ver no rosto dela quando ela dançava consigo. | Open Subtitles | أمكنني إبصار ذلك على محياها لمّا كانت ترقص معك. |
Ele disse que ela ia lá, dançava com muitos homens... mas voltava sempre sozinha para casa. | Open Subtitles | كانت كل الليل ترقص مع شـباب كثيرين لكن "ASH" تعود الى المنزل لوحدها "ASH" |
dançava, fazia o playback de um espectáculo. | Open Subtitles | كان يرقص وتتزامن حركات شفتيه مع صوت الأغنية |
Ele era um ótimo dançarino, dançava sapateado. Era fantástico, muito físico. | Open Subtitles | انا لا ارى أنور، تعلمون، لقد كان يرقص ببراعه الرقص على الاصابع، صحيح؟ |
- Além de particulares, dançava num club chamada "The Package Store" | Open Subtitles | بالإضافة إلى للرقصات الخاصّة كان يرقص أيضاً في نادٍ |
Eu dançava muito, quando era mais nova. | Open Subtitles | نحن رقص طوال الوقت عندما كنت طفلا. |
- Eu nem sabia que dançava o calipso. | Open Subtitles | -لم أكن أعلم أنه بإمكاني رقص الكاليبسو . |
Eu usava um parecido com aquele quando eu dançava "Sylvia"... na Ala Turca da Exposição de 1889. | Open Subtitles | انا ارتديت قبعة كهذة عندما رقصت سلفيا |
Até me falou sobre uma altura em que enfiava o pénis entre as pernas e dançava ao som da "Girls Just Wanna Have Fun". | Open Subtitles | حتى أنه أخبرني عن ذلك الوقت أدخل قضيبه بين رجليه "وقام بالرقص على أغنية " البنات فقط يردن أن يقضين وقتاً ممتعاً |
Antes não dançava assim. | Open Subtitles | فى الماضى لم اراكى ترقصى بهذه الطريقه |
Quando eu me aproximava, a luz ricocheteava e dançava... | Open Subtitles | وكلما اقتربت ...فإن الضوء يرتد ويرقص و |
Não dançava contigo nem que fosses o último homem da Terra. | Open Subtitles | أنت آخر رجل على الارض الذي يمكن أن أرقص معه |