"danos permanentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضرر دائم
        
    • ضرراً دائماً
        
    Nesse tempo, há danos permanentes no sistema nervoso central. Open Subtitles خلال هذا الوقت هناك ضرر دائم بالجهاز العصبي
    Cada vez que entras lá, o risco de danos permanentes: Open Subtitles كل مرة تعودين فيها إلى هناك، خطر ضرر دائم:
    Cerca de metade — 600 000 — ficam com danos permanentes no coração que, mais tarde, lhes virão a causar graves problemas. TED نصفهم تقريبا ،أي ٦٠٠ ألف لديهم ضرر دائم بالقلب التي من شأنها أن تسبب لهم مشاكل سيئة للغاية في وقت لاحق
    O fluxo sanguíneo foi restaurado. Não parecem existir danos permanentes. Open Subtitles تم إعادة تدفق الدّم، ولم يظهر أنّ هناك ضرراً دائماً
    Se forem saudáveis, sem danos permanentes. Open Subtitles إذا كانوا في صحة جيدة، لا لن تشكل ضرراً دائماً
    Mais um pouco naquele calor e ela sofreria danos permanentes Open Subtitles أي وقت أطول على نفس المستوى وكانت ستعاني من ضرر دائم
    A lesão dará para eu sair daqui, sem danos permanentes. lmagina. Open Subtitles حصلت على إصابة كافية لإبعادي من الجيش ليس ضرر دائم , تخيل هذا
    Espero não causarmos danos permanentes... com os conselhos de um professor temporário. Open Subtitles أتمنى أن لا نتسبب في ضرر دائم بناءً على نصيحة من مدرس مؤقت
    Sim, tem a córnea arranhada, mas vai ficar óptimo. Não há danos permanentes. Open Subtitles نعم، لقد أصاب بخدش في القرنية لكن سيكون بخير، لا ضرر دائم
    Os neurónios não sofrem danos permanentes, e pessoas como eu podem voltar a andar. Open Subtitles الخلايا العصبية ليست بمنأى عن ضرر دائم والكثيرون من أمثالي سيكونون قادرون على المشي
    Estou a estimular o hipocampo o máximo possível sem causar danos permanentes. Open Subtitles أنا أقوم بتنشيط الذاكرة طويلة المدى بدون التسبب في ضرر دائم بدون التسبب في ضرر دائم
    Estás a sentir-te como se tivesses feito danos permanentes num dos teus dedos? Open Subtitles لا أعلم. هل تشعرين أنك صنعت ضرر دائم في رباط واحداً من أصابعك
    Palmadas no rabo nunca causaram danos permanentes em ninguém. Open Subtitles جلد مؤخرة الحمار لم تسبب ضرر دائم يبدو بأنها قد أخذت بقدر ما اعطت
    Ele precisa de ajuda, ou terá danos permanentes. Open Subtitles ان لم نحضر له مساعدة على الفور قد يصيبه ضرر دائم
    Os parasitas infestam o cérebro, mas a boa notícia é que não causa danos permanentes. Open Subtitles الطفيلية تنغرس عميقاً بالمخ لكن الخبر الجيد هو أنها لا تسبب ضرر دائم
    Os médicos dizem que não há danos permanentes na espinal medula, ou seja... deve recuperar. Open Subtitles الاطباء يقولون ليس لديه ضرر دائم بعاموده الفقرى،إذن سيشفى قريباً...
    Não vai ser rápido e haverá danos permanentes. Open Subtitles لن تكون سريعه,وسيكون هناك ضرر دائم
    Espero que não cause danos permanentes. Open Subtitles ضرراً دائماً له
    - E danos permanentes? Open Subtitles -لكن لن تشكل ضرراً دائماً أيها الطبيب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more