"daquelas histórias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك القصص
        
    É como uma daquelas histórias verídicas que mais parece ficção. Open Subtitles إنّها مثل تلك القصص الحقيقية التي تبدو أقرب للخيال
    Falando do qual, tu provavelmente pensas que esta é uma daquelas histórias, um estudo das sombras, escuras e sujas e completamente imorais. Open Subtitles يحتمل أنّكم تعتقدون أنّ ،هذه إحدى تلك القصص دراسة للظّلال، مظلمة وقذرة وفاقدة للحسّ الأخلاقي كلياً
    Vamos, lembras-te daquelas histórias que o pai contava do desfiladeiro de Chilkoot? Open Subtitles حسناً، أتذكر تلك القصص التي أبي كان يحكيها (حول ترخيص (تشيكوت
    Mas gosto daquelas histórias da vida no campo. Open Subtitles أحب تلك القصص التي تحكيها عن الريف
    Adoraria finalmente poder conhecer o famoso Jenkins daquelas histórias. Sim. Open Subtitles سيكون عظيماً أن نقابل أخيراً (جنكنز) المشهور بعد كل تلك القصص
    Bem, comecei a reler uma daquelas histórias. Open Subtitles بدأت في قراءة احدا تلك القصص
    Eu levava o Andy à Igreja, mas o Gil dizia que ele não precisava daquelas histórias. Open Subtitles كنتُ اريد أخذ (جيل) للكنيسة ولكنّه كان يقول بأن تلك القصص لم تعُد تفيده.
    É uma daquelas histórias. Open Subtitles -إنها واحدة من تلك القصص
    Crianças, temos que aprender a aceitar isto, como uma daquelas histórias do Dateline onde um membro da família sofre um terrível acidente e torna-se num peso para toda a gente. Open Subtitles يجب علينا تعلم قبول ذلك مثل احدى تلك القصص في برنامج (مسار التاريخ)دايت لاين حيث يعاني أفراد الأسرة من حادث مروع ويشكل عبئاً على الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more