Tem uma área de bombardeamento da Força Aérea para lá daquelas montanhas. | Open Subtitles | هناك مجال للقصف لسلاح الجو فوق هذه الجبال |
Um dia, espero viajar através daquelas montanhas até ao oceano, e abrir um bar numa praia muito bonita, bem longe daqui. | Open Subtitles | فى يوم من الايام, اتمنى ان اسافر عبر هذه الجبال الى المحيط وسوف افتح حانة على شاطئ جميل بعيد جدا عن هنا |
Do outro lado daquelas montanhas está a Área 51. | Open Subtitles | حسنا. ريد: على الجانب الآخر من هذه الجبال هو منطقة 51. |
Se viesse uma tempestade neste momento, uma grande tempestade, detrás daquelas montanhas, seria importante? | Open Subtitles | لو كان هناك عاصفة قادمة الآن عاصفة كبيرة من خلف تلك الجبال هل كان ذلك سيهم؟ |
Conheço cada centímetro daquelas montanhas. Deixa-me ver o que ele está a tramar. | Open Subtitles | أعرف كلّ بوصة مِنْ تلك الجبال دعيني أتسلّل وأتحرَّ نواياه |
Há cem pessoas por detrás daquelas montanhas; | Open Subtitles | ... هناك 100شخص وراء تلك الجبال |
Se ficarmos em terra, a Este daquelas montanhas, cortamos uma semana à nossa viagem. | Open Subtitles | إذا بقينا في مسارنا شرق هذه الجبال.. فسنُنقص أسبوعاً من رحلتنا |
A aldeia fica na encosta daquelas montanhas | Open Subtitles | قريتي تقعُ في قاعِ هذه الجبال |
Se Dion estiver correcto, o exército cólquida acampou do outro lado daquelas montanhas. | Open Subtitles | ...(إن كان (ديون) مصيباً فالجيش الـ(كيلكوني يجب أن يكون مخيماً على الجانب الآخر من هذه الجبال |
- Do outro lado daquelas montanhas. | Open Subtitles | من هناك خلف تلك الجبال |