"daquele verão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك الصيف
        
    • ذاك الصيف
        
    Quando ouço aquela canção daquele Verão com aquela rapariga, sou imediatamente transportado para lá outra vez. TED عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى.
    E no fim daquele Verão já era mais impiedoso que a minha avó. Open Subtitles وفي نهاية ذلك الصيف اصبحت اكثر قسوة من جدتي.
    No calor daquele Verão... ainda se tinha a esperança... que aquilo tudo logo ia acabar. Open Subtitles في حرارة ذلك الصيف كان لازال الأمل موجود كان سينتهي قريباً
    Lembras-te daquele Verão em que alugámos aquela casa em Wellfleet? Open Subtitles هل تذكر ذاك الصيف عندما أستأجرنا ذلك المكان الصغير في ويلفليت
    Lembro-me que passei as últimas duas semanas daquele Verão a exibir as passagens que me enviaram, para que todos vissem. Open Subtitles أذكر أنني قضيت أخر إسبوعين من ذاك الصيف اتباهى بما ارسل لي من تذكرة أمام كل من ينظر إليها
    Lembras-te daquele Verão em que parecia que a mãe e o pai estavam sempre a discutir? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الصيف يبدو ان امي وابي كانوا يتشاجران باستمرار
    Philip, não te lembras daquele Verão em que ela estava sempre a cair? Open Subtitles الا تتذكرطوال ذلك الصيف يا فيليب ؟ ما انفكّت بالسقوط
    Lembro-me que passei as últimas duas semanas daquele Verão a exibir as passagens que me enviaram, para que todos vissem. Open Subtitles أتذكر أنني قضيت أسبوعين من ذلك الصيف اتفاخر بتذكّرة الحافلة التي أرسلوها لي, وأريتها للجميع
    Lembra daquele Verão que fui a um acampamento? Open Subtitles تذكرين ذلك الصيف , عندما ذهبت للتخييم ؟
    Lembras-te daquele Verão quando... as nossas famílias foram para a o lago? Open Subtitles أتتذكر ذلك الصيف عندما... .. عندما ذهبت عائلتينا الى بحيرة" دونابكندا".
    Mas lembram-se daquele Verão há 2 anos? Open Subtitles لكن هل تتذكرون ذلك الصيف قبل عامين؟
    Não te lembras daquele Verão que fomos ao Interlaken? Open Subtitles ... ألا تذكرين ؟ "ذلك الصيف عندما ذهبنا إلى "إنترلاكن
    No início daquele Verão decisivo, Open Subtitles فى أوائل ذلك الصيف المشؤوم
    Mãe, lembras-te daquele Verão? Open Subtitles امي ، اتذكرين ذلك الصيف
    Tu lembras-te daquele Verão. Open Subtitles هل تذكر ذلك الصيف .
    Depois daquele Verão, ele desapareceu. Open Subtitles بعد ذاك الصيف اخفتى وحسب
    São todas daquele Verão. Open Subtitles كلها تعود إلى ذاك الصيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more