"daqui a dois minutos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد دقيقتين
        
    • خلال دقيقتين
        
    Consegui, Syd. Encontramo-nos lá atrás daqui a dois minutos. Open Subtitles كل شيئ بخير ياسيد,سأقابلك فى الخلف بعد دقيقتين
    O Museu de História irá fechar daqui a dois minutos. Open Subtitles متحف سمولفيل التاريخي سيقفل أبوابه بعد دقيقتين
    Se eu estiver lá sozinha daqui a dois minutos, retoco a maquilhagem e saio. Open Subtitles و لو وجدت نفسي وحيدة بعد دقيقتين سأعدل زينتي و أخرج
    Mas compre já, porque, daqui a dois minutos, tranco aquela porta. Open Subtitles لكن افعلها حالاَ لأنني أرتب لإقفال هذا الباب خلال دقيقتين
    daqui a dois minutos, as cargas primárias rebentarão com as da base e alguns quarteirões ficarão reduzidos a escombros. Open Subtitles أحيطت أساسات إثني عشر مبني بالمتفجرات في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه
    Uma porta muito sexy, mas sai, o jogo começa daqui a dois minutos. Open Subtitles باب مثير جدا، لكن هيا ضربة البداية بعد دقيقتين
    daqui a dois minutos, o meu advogado careiro vai entrar e dizer que não tenho qualquer ligação à coitada da morta. Open Subtitles والآن بعد دقيقتين محاميي ذي التكلفة العالية سيدخل ويخبركم بأنه ليس هناك تهمة علي بشأن تلك الفتاة الفقيرة
    daqui a dois minutos vamos todos morrer. É isso que queres? Open Subtitles بعد دقيقتين سنموت جميعاً، أهذا هو المطلوب؟
    Encontramo-nos no bar do Harry daqui a dois minutos? Open Subtitles هل يمكنني لقائك في حانة هاري بعد دقيقتين ؟
    O fax dizia "4," é daqui a dois minutos. Open Subtitles الفاكس يقول 'الساعة 4', أنها على بعد دقيقتين من الآن.
    Pergunta-me outra vez daqui a dois minutos, se eu ainda estiver vivo. Open Subtitles إسألني مَرّة أخرى بعد دقيقتين, إذا كنتُ لا أزال على قيد الحياة.
    Voltamos daqui a dois minutos e isto chegou do laboratório. Open Subtitles سنستكمل بعد دقيقتين وأتى هذا من المختبر..
    Se os quiser de volta, então... encontre-se comigo no pátio daqui a dois minutos. Open Subtitles واذا كنت تريدهم قابلني في الفناء بعد دقيقتين
    Vamos a isso. Não tenho a noite toda. O Nightline começa daqui a dois minutos. Open Subtitles سيبدأ بعد دقيقتين Nightline لنبدأ الأملك طيلة الليلة, برنامج
    daqui a dois minutos, já não vais pensar na Mary Ann. Open Subtitles بعد دقيقتين لن تفكر فى ماري آن ثانية
    Encontramos-nos lá fora daqui a dois minutos. Open Subtitles بأقابلك قدام المحل بعد دقيقتين.
    Vai ter comigo lá abaixo daqui a dois minutos. Open Subtitles قابلينى في الطابق السفلي .. خلال دقيقتين
    Ouçam, venho daqui a dois minutos. Tenho que ir verificar quando acaba, ok? Open Subtitles اسمعوا، سأعود خلال دقيقتين سأتفحص بدايته، اتفقنا؟
    Vai ter comigo ao quarto de visitas daqui a dois minutos. Open Subtitles لاقني في الأعلى في غرفة الضيوف خلال دقيقتين
    A julgar pela velocidade do vento, devem estar ao alcance daqui a dois minutos. Open Subtitles استنادًا لسرعة الرياح سيكونون في نطاقنا خلال دقيقتين
    Vou aquecer o carro e saímos daqui a dois minutos. Open Subtitles -سأذهب لأدير محرك السيارة وسنرحل خلال دقيقتين ، اتفقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more